Fleur de l\'Ecosse

la fleur de de l'Ecosse (Na de Flùir de h-Alba en gaélique ) est un hymne national officieux de Ecosse , un rôle pour lequel il concurrence le plus ancien Ecosse de le courageux . En commun avec le Angleterre parmi les nations , Ecosse de maison de n'a aucun hymne national officiel. La fleur de de l'Ecosse a été écrite par le Roy Williamson du folklorique de groupe le Corries et présentée dans le 1967 . La chanson se rapporte à la victoire des Ecossais, menée par le Robert de roi le Bruce sur le anglais Edouard II de roi du , à la bataille de de Bannockburn dans le 1314 .

La chanson est un favori particulier des ventilateurs nationaux écossais de l'équipe des syndicats de rugby de , qui l'ont adoptée la première fois pour l'excursion des lions du Afrique du Sud dans le 1974 . Les deux dernières lignes de chaque vers sont généralement chantées avec la férocité particulière, particulièrement avant des jeux contre le Angleterre . L'association écossaise du football de a adopté la fleur de de l'Ecosse en tant que son hymne officiel de pré-jeu dans le 1997 bien qu'elle ait été employée la première fois par elles dans le 1993 , suivant l'exemple du des syndicats écossais de rugby de . Les habituellement seulement premiers et troisième vers sont chantés.

L'introduction de la fleur de l'Ecosse était partiellement due à l'hostilité parmi des passionés du football de rugby et vers Dieu britannique de d'hymne national sauf la reine étant employée pour représenter l'Ecosse, vu qu'il n'y avait pas de l'autre hymne approprié alors. La chanson était populaire parmi des défenseurs de rugby et a été finalement apportée dedans car un hymne officieux en réponse à Dieu sauf la reine continuellement noyé dehors par booing et siffler féroces de certains des défenseurs de l'Ecosse. Dans un thème semblable, les interprétations officieuses aux manifestations sportives ont souvent la foule chanter une version alternative pour rayer 7 (" ; Army" fier d'Edouard ;), habituellement le long des lignes du " ; Ces Bastards" anglais ;.

Une pétition publique a été présentée au Parlement écossais dans le 2004 réclamant une autre chanson à choisir à la place. Le Donnie Munro , l'ancien chanteur principal du écossais Runrig groupe de rock, a refusé de chanter le troisième vers en menant l'assistance sur une interprétation de la fleur de l'Ecosse, due à ses vues britanniques de syndicaliste. Ceci a mené au troisième vers étant laissé tomber en faveur du deuxième vers. Controversé alors, il a été rétabli plus tard quand le Ronnie Browne du Corries a mené l'assistance, car il avait fait beaucoup de fois avant celle.

Un accroc plus pratique est qu'il est difficile jouer fleur de de l'Ecosse sur les cornemuses. La troisième dernière note est un aplati les septièmes , qui n'est pas considéré une partie de la balance standard de pipe. Afin de frapper la note correcte, on doit employer « une digitation bifurquée » avec laquelle moins de joueurs expérimentés sont peu susceptibles d'être familiers. L'air s'est à l'origine composé sur les smallpipes de Northumbrian de , qui jouent dans F et ont l'avantage des clefs sur le chanter pour réaliser une plus grande gamme des notes.

En juillet 2006, l'orchestre national écossais royal a conduit un scrutin en ligne (annoncé par reportage Ecosse ) dans lequel les électeurs pourraient choisir un hymne national d'un de cinq candidats.000 personnes ont participé au scrutin dans lequel la fleur de l'Ecosse a sorti un gagnant clair. Les résultats étaient comme suit :

Textes

Original

Fleur d'O de l'Ecosse,
Quand nous verrons, le
Les YER aiment encore, le
Cela a lutté et est mort pour, le
Colline de peu de YER et gorge petites,
Et tenu contre lui,
L'armée fière d'Edouard,
Et envoyé lui vers la maison,
Tae pensent encore.

Les collines sont nues maintenant, le
Lie
de feuilles d'automne mensonge profondément et toujours,
Terre d'O'er qui est perdue maintenant,
Ce que ceux ont tellement chèrement tenu, le
Cela s'est tenu contre lui, le
L'armée fière d'Edouard,
Et envoyé lui vers la maison,
Tae pensent encore.

Ces jours sont au delà maintenant, le
Et dans le
ils doivent rester, le
Mais nous pouvons encore nous lever maintenant, le
Et être la nation encore, le
Cela s'est tenu contre lui, le
L'armée fière d'Edouard,
Et envoyé lui vers la maison,
Tae pensent encore.

Fleur d'O de l'Ecosse,
Quand nous le see
Les YER aiment encore, le
Cela a lutté et est mort pour, le
Colline de peu de YER et gorge petites,
Et tenu contre lui,
L'armée fière d'Edouard,
Et envoyé lui vers la maison,
Tae pensent encore.

Gaélique

Na d'O Fhlùir h-Alba,
cuin un sinn
de chì un laoich
de seòrsa son
de bàs d'un gu de sheas ' le feòir de bileag d'AM est fraoich,
sheas un aghaidh
uailleil Iomhair
de feachd 'dhachaidh
du ruaig e de SA smaoin de chaochladh d'air ?

Lomnochd
cnuic de tha de Na 'duilleach Foghair
de tha de s làr d'air de bhrat de mars,
caillte
de fearann d'AM gràdh d'ud de seòid de Na de traction subite de dan,
sheas un aghaidh
uailleil Iomhair
de feachd 'dhachaigh
du ruaig e de SA chaochladh smaoin.
d'air

Dùinte
d'eachdraidh de n de Tha ' dìochuimhne
d'air d'ach bhith chan du fheum i,
est le faomjkuggh
a-rìs
de nar Rìoghachd de bhith de gu sheas un aghaidh
uailleil Iomhair
de feachd 'dhachaidh
du ruaig e de SA smaoin de chaochladh d'air.

Na d'O Fhlùir h-Alba,
cuin un sinn
de chì un laoich
de seòrsa son
de bàs d'un gu de sheas ' le feòir de bileag d'AM est fraoich,
sheas un aghaidh
uailleil Iomhair
de feachd 'dhachaidh
du ruaig e de SA smaoin de chaochladh d'air ?

Voir également

Cathédrale des montagnes
Ecosse le courageux
Wha écossais Hae
homme de l'A. pour A qui

D'autres chansons d'allumette de rugby

L'appel de l'Irlande de
les champs d'Athenry
Char doux d'oscillation de bas

.

Random links:Labyrinthe (film) | George Randolph Hearst | Yvonne Elliman | Vieux XML plat | Flor_de_Escocia