Finn et Hengest
le Finn et le Hengest est une étude par J.R Tolkien , édité par le bonheur d'Alan de et édité à titre posthume sous la forme de livre dans le 1982 .
Le Finn et Hengest de sont deux héros anglo-saxons du apparaissant dans le vieux Beowulf poésie épique de l'anglais et dans le fragment du " ; le combat au " de Finnsburg ;. Hengest a été parfois identifié avec le roi de Jutish de de Kent . Lui et son Horsa (les noms de frère signifiant le " ; " de l'étalon ; et " ; " du cheval ;) étaient les chefs légendaires des premiers immigrés anglo-saxons au Grande-Bretagne comme mercennaires au 5ème siècle ).
Le livre est basé sur une série éditée de conférences Tolkien faite avant et après la deuxième guerre mondiale . Dans ses conférences, Tolkien a argué du fait que le Hengest du " ; le combat au " de Finnsburg ; et le Beowulf de était un historique plutôt qu'une figure légendaire et celui ces épisodes record de travaux d'une histoire oralement composée et transmise du Hengest appelé dans le " ; Chronicle anglo-saxon . " ; Cette vue a gagné l'acceptation d'un certain nombre d'historien et de disciples médiévaux d'Anglo-Saxon depuis les conférences initiales de Tolkien et depuis la publication de cette collection posthume.
Les conférences de Tolkien décrivent ce qu'il a appelé le " ; theory" de Jute-sur-les deux-côtés ; , qui était son explication pour l'occurrence incompréhensible des ēotenas mot dans l'épisode dans le Beowulf . Tolkien a lu le mot comme jutes , et a théorisé que le combat était purement une inimitié de Jutish, et le Finn et le Hnæf ont été simplement rattrapés par circonstance. Tolkien a expliqué leur présence et leur fidélité ambiguë avec son interprétation de l'histoire, comme suit :
Le Hnæf , fils de Moitié-Danois hoc, est le seigneur d'un peuple danois qui ont conquis une partie de Jutland (probablement la partie nord de la péninsule de Cimbrian ) et ont exilé ses anciennes règles de Jutish. Le Finn, roi de Frys-Terre ( de moderne-jour Frise aux Pays Bas ) a permis aux jutes dépossédés d'arranger dans ses terres et d'entrer dans son service. Le Finn marie un plus ancien Hildeburh de la soeur de Hnæf, et envoie leur fils (dont le nom était probablement Friðuwulf) pour être stimulé par dans le ménage de Hnæf.
Autour du 450 d'ANNONCE d'année, Hnæf navigue à la Frys-Terre en automne ; son but est de retourner le fils maintenant-élevé du Finn et de passer l'hiver dans la citadelle du Finn, célébrant le Yule . Il amène un retinue d'environ soixante thanes de . Le chef de parmi ces thanes est un jute appelé Hengest, chef d'une bande des jutes qui ont pris le service sous Hnæf. Malheureusement, et prévu par personne, quand ils arrivent au bastion du Finn qu'ils constatent que plusieurs des thanes du Finn sont également des jutes, en particulier un Garulf, qui semble être l'héritier légitime au royaume conquis par les personnes de Hnæf's ; et ces jutes de Frisian sont à l'inimitié de sang avec Hengest et sa bande, parce que Hengest soutient les Danois de conquête, si pour aucune autre raison. Ceci expliquerait pourquoi " de Hildeburh ; n'a eu aucune cause pour féliciter la fidelité des jutes, " ; depuis cette fidelité a mené au réveil de l'inimitié, qui a tué son frère, mari, et fils.
Essais de Finn (qui semble innocente dans l'interprétation de Tolkien) pour empêcher l'ennui en séparant les parties, et en permettant à Hnæf et à ses thanes d'occuper le hall royal, alors qu'il enlève ses propres thanes sur un bâtiment différent. Cependant, les jutes de Frisian font une attaque de pre-dawn, espérant prendre Hengest et sa bande par surprise. Mais les Danois s'étaient attendus à l'ennui, et un gardien voit la lumière de leurs torches de approche. Il demande rhétoriquement, " ; Quelle est cette lumière ? Est-ce l'aube dans l'est, ou est-ce le vol d'un dragon, ou les pignons brûlent-ils ? " ; Réponses de Hnæf, " ; Ni n'est ce l'aube dans l'est, ni est il le vol d'un dragon, ni sont les pignons de ce burning de hall, " ; c'est une attaque. Préparés, les Danois et les jutes de Hengest barricadent les deux portes du hall contre l'attaque. Garulf est averti par un Guðhere pour ne pas risquer son " ; life" précieux ; dans l'assaut, mais lui attaque et est le premier à tomber. Les thanes du Frisian du Finn, qui ont des cravates de mariage et d'amitié aux thanes de Jutish du Finn, s'associent au combat contre les Danois. Les Danois tiennent le hall pendant cinq jours sans perdre un homme. Le matin du cinquième jour le Frisians forcent leur manière dans le hall, et dans la bataille, Hnæf et Friðiwulf sont tués. (Il n'est pas clair que Friðiwulf latéral continuait à combattre, mais Tolkien pense que lui probablement qu'il restait dans le hall avec Hnæf, son stimuler-père et oncle ; ceci expliquerait pourquoi le Beowulf souligne que Friðiwulf a été étendu sur le pyre funèbre sur le côté de Hnæf.) Les Danois survivants et les jutes de Hengest conduisent le Frisians et les jutes hors du hall et de la re-barricade la porte.
En ce moment le Finn (qui ne peut pas s'être associé au combat personnellement) intervient et offre de faire une affaire avec les survivants. Car Tolkien précise, les Danois ont eu plusieurs avantages : le Finn du 1) avait perdu tant d'hommes qu'il ne pourrait pas forcer sa manière dans le hall encore. Le
2) les Danois occupaient son hall royal, et il était peu disposé à le brûler pour les obtenir dehors. Le Finn du
3) doit avoir eu honte coupable et que ses thanes gardants rancune avaient tué Hnæf, qui était son frère et invité.
À l'intérieur du hall, les survivants sont dans deux groupes : Danois, menés par un thane en chef qui est décrit comme Hunlafing (" ; le fils de Hunlaf" ;) et jutes, menés par Hengest. Les jutes sont la propre bande de Hengest, et la fidélité due à Hnæf seulement parce que Hengest l'a suivi. Le Finn d'abord essaye de faire la paix avec les Danois seulement, mais les Danois insistent fidèle sur le fait que n'importe quel accord de paix doit inclure Hengest et ses hommes. Le Finn convient, et jure un serment de paix : les Danois et les hommes de Hengest déposeront leurs armes, et puisqu'ils ne peuvent pas quitter la Frys-Terre jusqu'à ce que l'hiver finisse, ils s'assiéront à la table du Finn et l'accepter techniquement en tant que leur protecteur (depuis qu'il était maintenant leur seulement source possible de nourriture et entretien, et ils avait prévu pour être ses invités tout au long de l'hiver de toute façon.) Le Finn donne aux Danois un hall séparé pour demeurer dedans pour l'hiver, spécifiant qu'ils le partageront avec les fils des jutes (signification Hengest et sa bande.) Il jure également que des n'importe quels de ses propres thanes qui essayent de remplacer l'inimitié (par taunting les Danois qu'ils suivent maintenant le tueur de leur seigneur) seront punis, probablement avec la mort, par Finn lui-même. Les corps de Hnæf et de Friðiwulf sont honorablement brûlés.
Au cours de l'hiver, les Danois et leurs alliés de Jutish couvent au cours de la chute de Hnæf. Hengest est confronté à un conflit du devoir : si honorer le paix-traité du Finn, ou honorer son devoir pour venger son seigneur tombé. Enfin le fils de Hunlaf prend un Hildeleoma (" d'épée ; Battleflame" ;) ce qui était probablement l'épée de Hnæf, et l'étend dans le recouvrement de Hengest. " de Hengest ; ne refuse pas le counsel" du monde ; (c'est-à-dire, il va avec ce que chacun convient a raison) et décide que sa fidélité à Hnæf doit être supérieure à son engagement au Finn. (En tous cas, Tolkien précise que nous ne voyons pas Hengest ne jurant aucun serment au Finn ; nous voyons seulement des serments de serment de Finn à Hengest et aux Danois.) Quand le ressort vient, les Danois naviguent à la maison et racontent l'histoire de la chute de Hnæf. Ils reviennent au bastion du Finn en vigueur. Hengest, étant resté dans la Frys-Terre sous l'apparence de confirmer les limites du paix-traité, ouvre les portes aux envahisseurs et les Danois renvoient le bastion du Finn, le Finn de mise à mort et tous ses hommes, butin et brûlent la ville et la maison de retour, prenant Hildeburh avec elles.
Source
Tolkien, J.) : Finn et Hengest de : Le fragment et l'épisode , Houghton Mifflin Company, New York (1983). ISBN 0-395-33193-5
.
| Random links: | Boston du nord, New York | Roxann Dawson | Nishiizu, Shizuoka | Université de la Floride occidentale | Poésies de l'Afrique noire | Finn_y_Hengest |