Famille de Brahmic

ndicTextRight lphabet rahmic La famille de Brahmic de est une famille de Abugidas (systèmes d'écriture) utilisé dans le Asie du sud , Asie du Sud-Est , Thibet , Mongolie , Manchuria , descendu du manuscrit de Brāhmī de du Mauryan Inde .

Les différents abugidas peuvent s'appeler les manuscrits de Brahmic de ou les manuscrits d'indicateur de .

Histoire

Des manuscrits de Brahmic sont descendus du manuscrit de Brāhmī de du Inde antique , qui a pu avoir eu un ancêtre commun avec les manuscrits européens. Cependant, quelques universitaires (voir les références dans le 1980:88 de Rastogi - 98) croire que l'inscription de Vikramkhol est preuve concluante que Brahmi a eu des origines indigènes, probablement du manuscrit de vallée d'Indus de (Harappan).

Le membre le plus en avant du famille est un Devanagari , qui est employé pour écrire plusieurs langues de Inde et de Népal , y compris le Hindi , le Konkani , le Marathi , le Nepali , le Népal Bhasa et le Sanskrit. D'autres manuscrits nordiques de Brahmic incluent le manuscrit oriental de Nagari de , qui est employé pour écrire à bengali, Assamese , Bishnupriya Manipuri , et d'autres langues orientales d'indicateur, le manuscrit d'Oriya de , le manuscrit de Gujarāti de , le manuscrit de Ranjana de , le manuscrit de Prachalit de , le manuscrit de Bhujimol de et le manuscrit de Gurmukhi de . Les langues de Dravidian de de l'Inde méridionale ont les manuscrits de Brahmic qui ont évolué les rendant appropriés aux besoins méridionaux. L'évidence la plus tôt pour le manuscrit de Brahmi en Inde du sud vient du Bhattiprolu dans la zone de Guntur du andhra pradesh . Bhattiprolu était un grand centre du bouddhisme pendant le 3ème CE de siècle et d'où le bouddhisme s'est écarté à l'Asie de l'Est. Le manuscrit actuel de Telugu est dérivé du « manuscrit de Telugu-Kannada », également connu sous le nom de « vieux manuscrit de Kannada », dû à sa similitude à la même chose. Au commencement on a fait des modifications mineures qui s'appelle maintenant le brahmi de Tamil qui a loin moins de lettres que certains des autres manuscrits d'indicateur car il n'a aucun aspiré par séparé ou consonne de exprimée par . Plus tard sous l'influence de Granta le vetteluthu a évolué qui semble semblable au manuscrit de malayalam de nos jours. Encore plus des changements ont été faits des 19èmes et 20èmes siècles pour se servir de l'impression et les besoins de dactylographie avant que nous ayons le manuscrit.

Le birman, le Cambodgien , le Laotien , le thaï, le Javanese , le Balinese et le Tibétain sont également écrits en manuscrits de Brahmic, cependant avec la modification considérable pour adapter à leur phonologie . Le Siddham (kanji : 悉曇, prononciation japonaise moderne : le manuscrit shittan du ) était particulièrement important dans le bouddhisme parce que beaucoup le Sutras ont été écrits dans lui, et l'art de la calligraphie de Siddham survit aujourd'hui dans le Japon .

Certaines caractéristiques, qui peuvent ne pas être présentes dans tous les manuscrits sont :
Chaque consonne a une voyelle inhérente qui est habituellement « a » court (dans le bengali, le Oriya , et l'Assamese , ce de est « ô » court devant retentir des décalages). D'autres voyelles sont écrites en s'ajoutant au caractère. Une marque , connue dans le Sanskrit comme Virama / Halant peut être employée pour indiquer l'absence d'une voyelle inhérente.
Chaque voyelle a deux formes, une forme indépendante quand pas une partie d'une consonne, et une forme dépendante, une fois attachée à une consonne. Selon le manuscrit, les formes dépendantes peuvent être placées à la gauche, à la droite, au-dessus, au-dessous, ou de la gauche et des côtés droits de la consonne basse.
Les consonnes (jusqu'à 5 dans Devanagari) peuvent être combinées dans des ligatures des marques que spéciales sont ajoutées pour dénoter la combinaison de « r » avec une autre consonne.
Le Nasalization et l'aspiration de la voyelle dépendante d'une consonne est également noté par les signes séparés.
La commande traditionnelle peut être récapitulée comme suit : Le vocalise , consonnes palatales vélaire des consonnes , approchantes Bilabial des consonnes des consonnes de de Retroflex des consonnes dentaires , Sibilants , et d'autres consonnes. Chaque groupement de consonne a eu quatre consonnes (avec chacune des quatre valeurs possibles de l'expression et de l'aspiration), et une consonne nasalised.

Beaucoup de langues using des manuscrits de Brahmic sont parfois écrites en manuscrit latin , principalement au profit des personnes de langue maternelle étrangère ou pour l'usage dans le logiciel sans soutien de lesdits manuscrits, mais ces pratiques ont fait peu de progrès en Asie du sud lui-même.

Le Gari Ledyard de professeur a présumé que le manuscrit de Hangul employé pour écrire le coréen est basé sur le manuscrit mongol de Phagspa de , un descendant de la famille de Brahmic par l'intermédiaire du Tibétain.

Comparaison

Au-dessous de sont les tableaux de plusieurs des manuscrits principaux d'indicateur ; la prononciation est indiquée dans la bibliothèque nationale de au romanization de Calcutta et au IPA . La prononciation est prise du Sanskrit dans la mesure du possible, mais d'autres langues en cas de besoin. Ces listes ne sont pas complètes ; quelques glyphs sont non représentés. clear=" de

Consonnes

Voyelles

Des voyelles sont présentées sous leur forme indépendante du côté gauche de chaque colonne, et combinées avec du ka harmonieux correspondant de du côté droit.

Numéros

Liste de manuscrits de Brahmic codés dans Unicode

nicode_scripts
Balinese - admis pour Unicode 5.0
Batak - supplémentaire dans Unicode 4.1
Baybayin
bengali
Buhid
birman
Devanagari
Gujarati
Gurmukhi
Hanunó'o
Javanese
Kannada
Khmer
Le Laotien
Lepcha
Limbu
Malayalam
nouveau Tai Lue
Oriya
Phags-PA '- admise pour Unicode 5.0
Rejang
Sinhala
Syloti Nagri - supplémentaire dans Unicode 4.1
Tagbanwa
Tai Le
Tamoul
Telugu
thaï
Tibétain

D'autres manuscrits de Brahmic

Ahom
Brahmi
Chakma
Cham
Grantha
Lanna
Mithilakshar
Ranjana
Sharda
Siddham
Soyombo

Brahmic-comme des manuscrits

Tocharian - éteint
Thaana

Voir également

Alphabet de Kharosthi de
ISCII — le code a spécifiquement conçu pour représenter des manuscrits d'indicateur.
Wikipedia : Conventions de nomination (indicateur)

.

Random links:Barnes, Londres | Crique d'Avery, la Caroline du Nord | Sosigenes (cratère) | Düsum Khyenpa | Rose Wilson | Familia_de_Brahmic