Evangile de Mary

style=" de

nosticism

< ! ----l'evangile de de >The de Mary a été découvert en 1896 dans un codex du papyrus de cinquième-siècle (ou le livre). Le papyrus Berolinensis de de codex 8502 , également connus sous le nom de Berlin ou codex d'Akhmim, a été acheté au Caire par le disciple allemand.

Bien que le travail soit populairement connu comme evangile de de Mary , il n'est pas techniquement classé comme evangile de par consensus scolastique. Par exemple, notes d'Andrew Bernhard en son édition texte-critique du des evangiles non-canonical qui, " ; le terme « evangile » est employé comme étiquette pour n'importe quel texte écrit qui est principalement concentré sur raconter les enseignements et/ou les activités de Jésus pendant son adulte life." ;

Histoire

Le papyrus Berolinensis 8502 contient également le Apocryphon de de John , le Sophia de du Jésus-Christ , et un résumé de l'acte de de Peter . Chacun des quatre travaux contenus dans le manuscrit est écrit dans le copte. Deux autres fragments de l'evangile de de Mary ont été découverts puisque, tous les deux écrits dans le Grec (papyrus Oxyrhynchus L 3525 de et papyrus Rylands 463). L 3525 " de ; … en fait a été trouvé par le Grenfell et la chasse à une certaine heure entre 1897 et 1906, mais seulement édité en 1983, " ; par des pasteurs de PJ. L 3525 (copyright de © la société d'exploration de l'Egypte de ).

Le roi de Karen de propose que l'evangile original ait été écrit dans le Grec autrefois au milieu du deuxième siècle. Esther De Boer discute, cependant, qu'il pourrait avoir écrit plus tôt. Les deux fragments, datés du troisième-siècle, ont été édités respectivement en 1938 et 1983, et la traduction copte a été éditée en 1955 par Walter Till.

Quelle Mary ?

Les disciples ne conviennent pas toujours lequel du Marys dans le nouveau testament est le caractère central de l'evangile de de Mary . Des arguments en faveur du Mary Magdalene sont basés sur son statut en tant que disciple connu de Jésus , de la tradition d'être le premier témoin de sa résurrection , et de son aspect dans d'autres écritures chrétiennes tôt. Elle est mentionnée en tant qu'accompagnement de Jésus sur ses voyages (Luc 8 : 9) et est énuméré dans l'evangile de de Matthew en tant qu'étant présent à sa crucifixion (27 : 56). Dans l'evangile de de John , elle est enregistrée comme le premier témoin de la résurrection de Jésus (20h14 de John - 16).

De Boer compare son rôle en d'autres textes non-canonical, notant le " ; dans l'evangile de Mary c'est Peter qui est opposé aux mots de Mary, parce qu'elle est un femme. Peter a le même rôle dans l'evangile de Thomas et dans Pistis Sophia. Dans Pistis Sophia Mary concernée est identifiée comme Mary Magdalene." ; La scène finale dans l'evangile de Mary peut également fournir l'évidence que Mary est en effet Mary Magdalene. Levi, dans sa défense de Mary et de son enseignement, indique à Peter le " ; Sûrement le sauveur la connaît très bien. C'est pourquoi il a aimé ses plus qu'us." ; Dans l'evangile de Philip, un rapport semblable est fait au sujet de Mary Magdalene.

Aida Spencer, cependant, passant en revue De Boer pour le journal de de la société théologique évangélique , notes : " ; En résumé, le titre de Mary Magdalene de d'une étude par De Boer est une étude historique intéressante, perspicace, et intrigante. Cependant, le lecteur qui n'est pas capable d'analyser des théories et qui peut être susceptible de l'idée d'un canon ouvert peut confondre un plaisant ; modèle respectable avec un theory." potentiellement fallacieux ;

Le roi plaide également en faveur d'appeler Mary Magdalene comme figure centrale dans l'evangile de Mary. Elle récapitule : « C'était avec précision les traditions de Mary en tant que femme, comme un disciple exemplaire, un témoin au ministère de Jésus, un visionnaire de Jésus amélioré, et quelqu'un traditionnellement dans le concours avec Peter, qui lui a fait la seule figure qui pourrait jouer tous les rôles exigés pour donner les messages et les significations de l'evangile de Mary. »

Cependant, le cordonnier de Stephen J. a plaidé en faveur de cette Mary étant Vierge Marie béni, plutôt que Mary Magdalene. Ceci se conformerait à Jésus aimant ses plus que les autres disciples, étant son plus grand disciple, et également pour son être la figure centrale du christianisme. En outre, quand Jésus dit à elle, " ; Béni êtes vous, cela vous n'avez pas hésité à la vue de moi, » elle est semblable quand Elizabeth dit à Vierge Marie, « à bénir sont vous parmi des femmes, » et, « béni vous qui a cru que ce qui t'a été parlé par le seigneur être accompli, » en evangile canonique de Luc.

Contenu

Le texte le plus complet de l'evangile de Mary est contenu dans Berolinensis 8502, mais néanmoins, il manque six pages de manuscrit au début du document et quatre pages de manuscrit au milieu. En soi, le récit commence au milieu d'une scène, laissant l'arrangement et les circonstances peu clairs. Le roi croit, cependant, que les références à la mort du sauveur et à la scène de commission plus tard dans le récit indiquent l'arrangement dans la première section du texte est un aspect de résurrection de poteau du sauveur. Pendant que le récit s'ouvre, le sauveur est engagé dans le dialogue avec ses disciples, répondant à leurs questions sur la nature de la matière et la nature du péché. À la fin de la discussion, le sauveur part laissant les disciples éperdus et impatients. Selon l'histoire, Mary parle vers le haut avec des mots de confort et d'encouragement. Alors Peter demande à Mary de partager avec eux l'enseignement de special qu'elle a reçu du sauveur, « Peter a dit à Mary, soeur de `, nous savent que le sauveur vous a aimé plus le reste des femmes. Nous dire les mots du sauveur ce que vous vous rappelez - ce que vous savez que (mais) nous ne faisons pas, ni nous avoir les avons entendues. ' » Mary répond à la demande de Peter en racontant une conversation qu'elle a eue avec le sauveur au sujet des visions. " de ; (Mary), `que j'ai vu que le seigneur dans une vision et moi avons dit à lui, seigneur dit de `, je vous ai vu aujourd'hui dans une vision.' Il a répondu et a dit à moi : « Béni êtes vous, cela que vous n'avez pas hésité à la vue de moi. Pour où l'esprit est, il y a le trésor.' J'ai dit à lui, `tellement maintenant, seigneur, fait une personne qui voit une vision la voir le d'âme par l'esprit ?'

Dans la conversation, le sauveur enseigne que l'individu intérieur se compose d'âme, d'esprit, et d'esprit, et des visions sont vues et comprises dans l'esprit. Alors le texte interrompt et les quatre prochaines pages sont absentes. Quand le récit reprend, Mary ne rappelle plus sa discussion avec le sauveur. Elle raconte à la place la révélation donnée à elle dans sa vision. La révélation décrit une montée d'une âme, qui pendant qu'elle transmet sa manière à son repos final, s'engage dans le dialogue avec quatre puissances qui essayent de l'arrêter. Sa vision ne rencontre pas l'approbation universelle :

"Mais Andrew répondu et dit aux frères, 'disent ce que vous pensez au sujet de ce qu'elle a dit. Pour moi ne crois pas que le sauveur a dit ceci. Pour certainement ces enseignements être d'autres idées. '" ;

"Peter s'est également opposé à elle en vue de ces sujets et les a demandés sur le sauveur. 'Alors a-t-il parlé secrètement avec une femme, de préférence à nous, et pas ouvertement ? Sommes-nous à revenir et est-ce que tous écoutent elle ? L'a-t-il préférée à nous ? '" ;

Cependant Levi défend Mary et apaise l'attaque de Peter sur elle. Dans le texte, Peter semble être offensé par la découverte que Jésus a choisi Mary au-dessus des autres disciples interpréter ses enseignements.

Implications

oofewopinions

Vue féministe

Le roi de Karen L. , théologien féministe et professeur de l'histoire ecclésiastique à l'école de divinité de Harvard , considère le travail fournir le " ; … un aperçu intrigant dans un genre de christianisme a perdu pour presque quinze cent years." ; Le roi continue pour dire que l'evangile " ; … présente une interprétation radicale des enseignements de Jésus comme chemin à la connaissance spirituelle intérieure ; elle rejette sa douleur et mort comme chemin à la vie éternelle ; elle expose la vue incorrecte que Mary de Magdala était une prostituée pour ce qui il morceau d'AIS de fiction théologique ; elle présente l'argument le plus franc et le plus d'une façon convaincante dans n'importe quelle écriture chrétienne tôt pour la légitimité de la conduite des femmes ; elle offre une critique pointue de puissance illégitime et une vision utopique de la perfection spirituelle ; elle conteste nos vues plutôt romantiques au sujet de l'harmonie et de l'unanimité des premiers chrétiens ; et elle nous demande de repenser la base pour l'église authority." ;

Le roi voit également l'évidence pour des tensions dans le christianisme de deuxième-siècle, reflétée dans le " ; la confrontation de Mary avec Peter, est un scénario également trouvé dans le l'evangile de de Thomas , Pistis Sophia de , et l'evangile copte de des Egyptiens . Peter et Andrew représentent les positions orthodoxes qui nient la validité de la révélation ésotérique et rejettent l'autorité des femmes à teach." ; < ! -- (introduction, bibliothèque de Hammadi de cheval de ) Si c'est une publication séparée, inclure svp l'information bibliographique pour ce travail. --> < ! -- Regarde en juste proportion cité à moi. Ressemble à d'une minorité substantielle POV concernant des implications. Demande enlevée de citation.

Random links:Milton Berle | Liste de codes postaux de H du Canada | Félicité Andersen | Oiseau d'Isabella | Déclaration de gaine d'épée | Evangelio_de_Maria