Edouard Pococke

Le Edouard Pococke ( 1604 - 1691 ) était un Orientalist anglais du et un disciple biblique.

Il était le fils de l'ecclésiastique du Chieveley dans le Berkshire , et a été instruit à l'école libre du Thame dans le Oxfordshire et à l'université de Corpus Christi de , Oxford (disciple en 1620, camarade en 1628). Le premier résultat à lui étudie était une édition d'un manuscrit de la bibliothèque de Bodleian de des quatre épîtres ( 2 Peter , 2 et 3 John , Judas ) de du nouveau testament qui n'étaient pas dans le vieux canon de Syriac , et n'a pas été contenu en éditions européennes du Peshito de . Ceci a été édité au Leyde à l'instigation du Gerard Vossius en 1630, et en même année Pococke navigué pour le Aleppo comme aumônier au facteur anglais . À Aleppo il a étudié la langue arabe , et a rassemblé beaucoup de manuscrits valables.

Actuellement louange de William était évêque de de Londres et chancelier de l'université de d'Oxford , et Pococke a été identifié en tant qu'un qui pourrait aider ses arrangements pour enrichir l'université. La louange a fondé une chaise de l'arabe à Oxford, et Pococke invité pour le remplir. Il a écrit le poteau sur le 1636 du 10 août ; mais l'été suivant il a navigué de nouveau au Constantinople pour poursuivre d'autres études et pour rassembler plus de livres, et est resté là pendant environ trois années.

Quand il est revenu à la louange de l'Angleterre était dans la tour de de Londres , mais avait pris la précaution pour faire la constante arabe de chaise. Pococke ne semble pas avoir été un ecclésiastique extrême ou avoir été en activité dans la politique. Sa bourse rare et qualités personnelles lui ont amené les amis influents, premiers parmi ces derniers étant John Selden et John Owen . Par leurs bureaux il a obtenu, en 1648, la chaise du hébreu, bien qu'il ait perdu les émoluments du poteau peu après, et ne les a pas récupérés jusqu'à la restauration .

Pococke entravé ces par événements dans le sien étudie, ou ainsi il s'est plaint dans la préface à son Eutychius de ; il était offensé par les tentatives de l'enlever de sa paroisse de Childrey , une université vivant près du Wantage dans le Berkshire du nord (maintenant Oxfordshire) qu'il avait accepté en 1643. En 1649 il a édité l'arabum de historiae de spécimen de , un compte à découvert d'origine et des façons des Arabes, prises de la Barre-Hebraeus (Abulfaragius) de , avec des notes d'un grand nombre de sources de manuscrit qui sont toujours valeur. Ceci a été suivi en 1655 du Porta Mosis , extraits du commentaire arabe du du Maimonides sur le Mishnah de , avec la traduction et les notes très instruites ; et en 1656 par les annales d'Eutychius en arabe et latin. Il a également donné l'aide active le bible polyglotte de s de Walton Brian à ', et la préface aux diverses lectures du arabe Pentateuch de est de sa main.

Après la restauration, Pococke politique et ennuis financiers finis, mais la réception de son opus de magnum de --une édition complète de l'histoire arabe de de la Barre-Hebraeus ( Greg de . Le dynastiarum de compendiosa de historia d'Abulfaragii), qu'il a consacré au roi en 1663, a prouvé que le nouvel ordre des choses n'était pas très favorable à la bourse. Après que ce ses travaux plus importants aient été un heptaglotton (1669) de lexique de et les commentaires anglais de sur Micah (1677), le Malachi (1677), le Hosea (1685) et le Joel (1691), qui est toujours en valeur la lecture. Une traduction arabe de Grotius 's De ventate , qui est apparue en 1660, peut également être mentionnée comme preuve de l'intérêt de Pococke pour la propagation du christianisme dans l'est. C'était un vieux plan, qu'il avait parlé plus d'avec Grotius au Paris sur son dos de manière de Constantinople. Pococke s'est marié en 1646. Un de ses fils, Edouard (1648-1727), a édité plusieurs contributions de la littérature arabe - un fragment de le travail de s d'Abd-EL-latif de 'sur l'Egyptology et le Philosophus Autodidactus de du Ibn Tufayl (Abubacer).

Le gibbon d'Edouard de et le Thomas Carlyle ont exposé quelques mensonges pieux dans le travail de missionnaire par Grotius et Pococke, qui ont été omis du texte arabe mais encore existant dans le latin.

Les travaux théologiques de Pococke ont été rassemblés, dans deux volumes, en 1740, avec un compte curieux de la sa vie et écritures par le L Twells .

Random links:Basket-ball aux 1976 Jeux Olympiques d'été | Joseph-Alfred Mousseau | Péninsule de Bicol | Siuan Sanche | Edward_Pococke