Druk tsendhen
Le Druk tsendhen (le royaume de dragon de tonnerre) est l'hymne national du Bhutan .
Adopté dans le 1953 , la musique est par le Aku Tongmi et les mots sont par le Dasho Gyaldun Thinley . Tongmi a été instruit en Inde et a été récemment nommé chef de la bande en laiton militaire quand le besoin d'hymne a monté à l'occasion d'une visite d'état de premier ministre Nehru de l'Inde. Ses points originaux ont été inspirés par les hymnes indiens et britanniques, comme les gens bhoutanais accordent le thri de pemai de PA de med de nyampa de Thri de (le trône invariable de lotus) . La mélodie a deux fois subi des changements par des successeurs de M. Tongmi's comme chefs de bande.
Les textes originaux étaient 12 lignes, mais se sont raccourcis aux lignes version du présent 6 en 1964 par un secrétaire au roi. Les deux versions sont citées dans le livre au lien #1.
Car l'hymne est inspiré par un air folklorique, il y a une chorégraphie à elle aussi bien, à l'origine dirigé par M.
Textes bhoutanais
འབྲུག་ཙན་དན་བཀོད་པའི་རྒྱལ་ཁབ་ནང་།།དཔལ་ལུགས་གཉིས་བསྟན་སྲིད་སྐྱོང་བའི་མགོན་།།
འབྲུག་རྒྱལ་པོ་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་།།
སྐུ་འགྱུར་མེད་བརྟན་ཅིང་ཆབ་སྲིད་འཕེལ་།།
ཆོས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་ཞིང་རྒྱས་།།
འབངས་བདེ་སྐྱིད་ཉི་མ་ཤར་བར་ཤོག་།།
Transcription des textes bhoutanais
Druk tsenden koipi gyelkhap naGyon
de chongwai de tensi de nig de loog de pel Druk ngadhak gyelpo rinpoche
Ku jurmey tenching chhap tsid pel
Chho sangye tenpa darshing gyel
Sho shar de warr de nyima deykyed par coup.
Traduction en anglais
Dans le royaume de dragon de tonnerre, où growde cyprès Refuge du monastic glorieux et des traditions civiles,
Le roi de Druk, très sovereign,
Son être est éternel, son prosperous
de règne Les enseignements d'éclaircissement prospèrent et flourish
Mai les personnes brillent comme le soleil de la paix et du bonheur !
.
| Random links: | Sheila Greibach | Kim Stockwood | Liste de montagnes au Brésil | Jacqueline Fatima Bocoum | Je vous entends appeler | Druk_tsendhen |