Double accent aigu
Utilisation dans le Hongrois
Le Hongrois standard a 14 voyelles dans un système symétrique : court de sept voyelles ( A , E , I , O , ö , U , ü ) et sept longs ceux, qui sont écrits dans le cas du a, e, I, o, u avec un accent aigu , et dans le cas de l'ö de , ü avec le double aigu (au lieu d'employer le trema + aigu). (La longueur de voyelle a phonémique signification dans le Hongrois, c., elle a une fonction distinctive lexicologique et grammaticale.)
Le double aigu agit en tant qu'aigu combiné avec une diérèse, donnant les contre-parties plus longues de l'ö de et de l'ü de .
Histoire
ulangLes marques de longueur sont apparues la première fois dans l'orthographe hongroise en XVème siècle sous l'influence de l'orthographe de Hussite de . Au commencement, seulement le á de et l'é de ont été marqués car ces deux voyelles ont une différence qualitative apparente en plus de la quantitative. Le í postérieur , le ó , le ú de ont été aussi bien marqués, mais jusqu'au XVIIIème siècle de longueur les marques n'ont pas été employées pour l'ö de et l'ü de . En XVIIIème siècle, toujours avant que la typographie hongroise ait été fixe, le trema + forme aiguë du ( ǘ ) a été employé dans quelques documents imprimés. La version double-aiguë s'est avérée une solution plus esthétique et a été présentée par des typographes du 19ème siècle.
Autre utilisations
Beaucoup moins répandu le signe diacritique est employé dans les cas suivants :IPA
Le système tonal d'inscription dans le IPA (et beaucoup d'autres alphabets phonétiques est le suivant (démontré avec un « e ") :
Phonétique slovaque
Au début du 20ème siècle, la lettre A̋ d'A̋ (A avec double aigu) a vu une certaine utilisation marginale comme longue variante de l'ä court de la voyelle Ä (A avec la diérèse), représentant la voyelle /æː/ dans quelques loanwords.Cette utilisation dérive clairement de l'utilisation hongroise le double accent aigu comme longues contre-parties du tréma/du diaraesis, mais s'insère bien dans le système slovaque, où de longues voyelles sont identifiées par un accent aigu pareillement à hongrois et à tchèque.
La lettre est encore employée à cette fin dans les systèmes slovaques de transcription phonétique.
Écriture
Dans plusieurs langues de manuscrit latines où le tréma/diaraesis est employé, mais dans double l'accent qu'aigu n'est pas (c. il n'y a aucun danger de les mélanger vers le haut) tréma d'écriture peut ressembler au double accent aigu. Ceci est connu pour le allemand, le suédois et pour le féroïen (quand l'ö Suédois-modèle est remplacé pour le ø Norvégien-Danois-modèle (fonctionnaire)).Cyrillien
La langue de Chuvash de écrite dans l'alphabet cyrillien prolonge l'alphabet cyrillien de base par plusieurs nouvelles lettres, parmi elles près le Ӳ, le ӳ qui est la lettre cyrillienne de U avec le double accent aigu représentant le bruit /y/ . Le double accent aigu a probablement trouvé son chemin par l'analogie des langues de manuscrit latines (probablement Allemand) - cf. u /u/ ~ ü /y/ au chuv. у de /u/ ~ ӳ /y/ - par l'intermédiaire de sa forme manuscrite .
Notes techniques
O et U avec de doubles accents aigus sont soutenus à l'OIN 8859-2 et jeux de caractères d'Unicode .OIN 8859-2
À OIN 8859-2 Ő, le ő, Ű, ű remplacent quelques regard (mais) lettres distinctes semblables d'OIN 8859-1.
Unicode
Toutes les occurrences de " ; double acute" ; dans la norme d'Unicode 4.1 :Entrée de latex
Dans le latex , le double accent aigu est composé avec \ H {} (mnémonique pour H ungarian) commande. Par exemple, le nommé Paul Erdő ; s serait composé As Paul Erd \ H {o} S.Entrée X11
Le système moderne du X11 , le double aigu peut être introduit au clavier en pressant la touche de composition suivie de = (le signe égal) et la lettre désirée ( o ou u ).
Apostilles
.| Random links: | U.S. Itinéraire 491 | Chasse à Richard Morris | Zone d'Abuta, Hokkaidō | Banlieue noire de Morgan | Le théorème de Meyer | Acento_agudo_doble |