Disciples de Confucius

Le Sima Qian fait indiquer le Confucius : Le les disciples qui ont reçu mes instructions, et pourrait eux-mêmes les comprendre, étaient soixante-dix-sept individus. Ils étaient tous les disciples de capacité extraordinaire. l'énonciation commune est, cela que les disciples de la sauge avaient trois mille ans, alors que parmi eux il y avait soixante-douze worthies. Ce qui suit est une liste de ceux dont les noms sont descendus au présent, en tant qu'étant ses disciples. Du nombre plus grand on le verra que nous ne savons rien davantage que leurs noms et noms de famille mais certains d'entre eux sont mentionnés dans l'Analects de de Confucius .

Yan Hui

Yan Hui, par Zi-yuan de désignation (顏回, 字子淵). Il était un indigène d'état de de Lu , le favori de son maître, dont le junior il était par trente ans, et dont le disciple il est devenu quand il était tout à fait une jeunesse. Le après que j'aie obtenu Hui, Confucius remarqué, les disciples est venu plus près de moi. nous sommes dits qu'une fois, quand il s'est trouvé sur la colline de Nang avec Hui, Zi-lu, et Zi-gong, Confucius les a demandés que dire lui leurs différents objectifs, et lui choisirait entre eux. le Zi-lu a commencé, et quand il avait fait, le principal a dit, qu'il marque votre courage. Zi-gong a suivi, sur lequel les mots le jugement était, qu'ils montrent votre éloquence distinctive. enfin est venu Yan Hui, qui a indiqué, que je voudrais pour trouver un gouverneur intelligent de roi et de sauge que je pourrais aider. Je répandrais parmi les instructions de personnes sur les cinq grands points, et les mène dessus par les règles de la convenance et de la musique, de sorte qu'ils ne devraient pas s'inquiéter pour enrichir leurs villes par des murs et des fossés, mais fondrais leurs épées et lances dans des instruments d'agriculture. Ils devraient envoyer en avant leurs bandes sans crainte dans les plaines et les forêts. Il ne devrait y avoir aucun sunderings des familles, aucunes veuves ou veufs. Pendant mille années il n'y aurait aucune calamité de guerre. Yu n'aurait aucune occasion de montrer son courage, ou Ts'ze pour montrer son éloquence. que le maître a prononcé, combien excellente est cette vertu !

Quand Hui avait vingt-neuf ans, ses cheveux étaient tout le blanc, et à 32 âgés il est mort. Il a été sacrifié à, avec Confucius, par le premier empereur de de la dynastie de Han . Le titre qu'il a maintenant à Canon sacrificatoire,-- Le Continuator de la sauge, a été conféré par la neuvième année de l'empereur, ou, pour parler plus correctement, de la période, le Jiajing , A. Presque tous les titres sacrificatoires actuels des worthies dans le temple ont été fixés à ce moment-là. La place de Hui est la première des quatre assesseurs, sur à l'est de la sauge.

Sun minimum

Sun minimum, Zi-qian dénommé ou Tsu-chien (閔損, 字子騫), étaient l'un des étudiants de Confucius du royaume du Lu au printemps et de la période d'automne de la dynastie de Zhou. Selon le Sima Qian , il était quinze ans plus jeune que Confucius, mais cinquante ans plus jeune, selon les « récits de l'école, » que la dernière autorité est suivi dans « les annales de l'empire. » Quand il est venu la première fois à Confucius, nous sommes dits, il a allé voir affamé, qui était by-and-by échangé pour un de plénitude et de satisfaction. Zi-gong lui a demandé comment le changement était survenu. Il a répondu, « je suis venu du milieu de mes roseaux et carex dans l'école du maître. Il a formé mon esprit à la piété filiale, et ensemble avant moi les exemples des rois antiques. J'ai senti un plaisir dans ses instructions ; mais quand je suis allé à l'étranger, et a vu les personnes dans l'autorité, avec leurs parapluies et bannières, et toutes les splendeur et circonstance de leurs trains, j'ai également senti le plaisir dans cette exposition. Ces deux choses se sont assaillies dans mon sein. Je ne pourrais pas déterminer ce que pour préférer, et ainsi moi ai porté que regard de la détresse. Mais les leçons de notre maître ont maintenant pénétré profondément dans mon esprit. Mon progrès également a été aidé par l'exemple de vous mes disciples semblables. Je sais maintenant ce que je devrais suivre et ce que je devrais éviter, et toute la splendeur de puissance n'est pas plus à moi que la poussière de la terre. Elle est sur ce compte que j'ai ce regard de plénitude et de satisfaction. » Zi-qian était haut en estime de Confucius. Il était distingué pour sa pureté et affection filiale. Son endroit dans le temple est le premier, est, parmi « le sage, » juste après les quatre assesseurs. Il a été sacrifié la première fois à avec Confucius, de même qu'être comprise de l'autre « sage, » exceptant dans le cas de Yu Zuo, par huitième année du modèle Kaiyuan du sixième empereur de la dynastie de saveur, A. Son titre, le même que cela de tout sauf des assesseurs, est-- « Le digne antique, le philosophe mn »

Il est peut-être, le plus bien connu pour sa piété filiale, c. un amour et un respect pour ses parents. Sa mère est morte quand il était jeune et après que son père remarried, il a été élevé par sa mère. Sous son soin, il a été maltraité et maltraité. Dans un récit, sa mère pendant l'hiver, rayerait les vêtements de ses propres fils avec du coton chaud, alors qu'elle rayerait ses vêtements avec des herbes. Un jour, tout en prenant son père dehors dans un chariot, il succombait presque au froid. Quand sien père a appris ce qui s'était produit, il a retourné pour jeter son épouse hors de la maison. Cependant, Zi-qian a dit, " ; Si la mère part, il y aura de trois de vos fils qui vont froid, mais si elle reste, alors seulement un suffer." ; Sa mère a été touchée par sa bonté et jamais ne l'a encore maltraité.

A couru Geng

A couru Geng, BO-niu dénommée (冉耕, 字白百牛). Il était un indigène de Lu, et le junior de Confucius seulement par sept ans. Quand Confucius est devenu ministre de crime, il a nommé la BO-niu au bureau, qu'il avait autrefois tenu lui-même, du commandant de Zhongdu. Son comprimé est maintenant quatrième parmi « le sage, » sur l'ouest.

A couru Yong

A couru Yong, Zhong-gong dénommé (冉雍, 字仲弓). Il était le même clan qu'a couru Geng, et vingt-neuf ans plus jeune que Confucius. Il a eu un mauvais père, mais le maître a déclaré qui ne devait pas être compté à lui, pour amoindrir le sien l'excellence admise. Son endroit est parmi « le sage, » le deuxième, est.

Zi-vous

A couru Qiu, dénommé Zi-te (冉求, 字子有). Il a été rapporté aux deux anciens, et du même âge que le Zhong-gong. Il a été noté parmi les disciples pour sa capacité souple et beaucoup d'acquis. Zi-gong a indiqué de lui, 'respectueux au vieux, et à la sorte aux jeunes ; attentif aux invités et aux visiteurs ; affectueux de l'étude et habile dans beaucoup d'arts ; diligent dans son examen des choses : -- ceux-ci sont ce qui appartiennent ont couru Qiu." ; On l'a noté dans la vie de Confucius que c'était par l'influence de Zi-vous qu'il a été finalement reconstitué au Lu. Il occupe le troisième endroit, ouest, parmi « le sage. »

Zi-lu

Zhong vous, Zi-lu dénommé et Ji-lu (仲由, 字子路, 又字季路). Il était un indigène de Pian (卞) dans le Lu et seulement neuf ans de plus jeune que Confucius. À leur première entrevue, le maître lui a demandé que de ce qu'il était fanatique, et il a répondu, « ma longue épée. » Confucius a dit, « si à votre capacité actuelle on ajoutait les résultats de l'étude, vous serait un homme très supérieur. » « De quel avantage apprenant à être à moi ? » Zi-lu demandé. « Il y a un bambou sur la colline méridionale, qui est droite elle-même sans être plié. Si vous le coupez l'avaler et employer, vous peut l'envoyer par la peau d'un rhinocéros ; -- ce qui est l'utilisation de l'étude ? » « Oui, » a dit le maître ; « mais si vous faites varier le pas de lui et le dirigez avec de l'acier, il ne pénétrera pas plus profondément ? » le Zi-lu a cintré deux fois, et dit, « je recevrai respectueux vos instructions. » Confucius était ne dira pas, « du temps que je t'ai obtenu, mots du mauvais que pas plus ne sont venus à mes oreilles. » Pendant quelque temps le Zi-lu était magistrat en chef de la zone de l'unité centrale (蒲), où son administration a commandé les Belobigung chaudes du maître. Il est mort finalement en Wei. Son comprimé est maintenant le quatrième, est, de ceux des assesseurs.

Zi-OE

Zai Yu, Zi-OE dénommé (宰予, 字子我). Il était un indigène de Lu, mais rien n'est mentionné de son âge. Il a eu « une bouche pointue, » selon Sima Qian. Une fois que, quand il était à la cour de Chu sur une certaine commission, le Roi Chao lui offrait un chariot facile orné avec l'ivoire pour son maître. Yu a répondu, « mon maître est un homme qui se réjouirait dans un gouvernement où de bons principes ont été appliqués, et peut trouver sa joie dans se quand ce n'est pas le cas. Les principes et la vertu maintenant bons sont comme si elle étaient dans un état d'assoupissement. Son souhait est de les encourager et mettre en mouvement. Pourrait il trouver un prince vraiment impatient d'ordonner selon eux, il marcherait à pied à sa cour et serait heureux de faire ainsi. Pourquoi le besoin il reçoivent un cadeau si valable, en tant que ceci si de grand une distance ? » Confucius a recommandé cette réponse ; mais où il est mentionné dans l'Analects, Zi-OE n'apparaît pas au grand avantage. Il a pris le service dans l'état de de Qi , et était magistrat en chef de Lin-tsze (transcription de Wade Giles), où il s'est joint à Tian Chang dans un certain mouvement désordonné, qui a mené à la destruction de ses kindred, et a rendu Confucius honteux de lui. Son comprimé est maintenant le deuxième, occidental, parmi « le sage. »

Zi-gong

Ci de Duanmu, Zi-gong dénommé (端木賜, 字子貢子贛), dont l'endroit est maintenant troisième, est, des assesseurs. Il était un indigène de Wei (衛), et trente et un ans plus jeune que Confucius. Il a eu la grande rapidité de la capacité normale, et apparaît dans l'Analects en tant qu'un des causeurs les plus vers l'avant parmi les disciples. Confucius avait l'habitude de dire, « du temps que j'ai obtenu à ci, disciples d'une distance est venu quotidiennement recourant à moi. » Un exemple de la langue qu'il avait l'habitude d'exprimer son admiration du maître est comme suit : -- Le duc Ching de Qi a demandé à Zi-gong comment Zhong-Ni devait être rangé comme sauge. « Je ne sais pas, » étais la réponse. « J'ai toute ma vie ai eu le ciel au-dessus de ma tête, mais je ne connais pas sa taille, et la terre sous mes pieds, mais je ne sais pas son épaisseur. Dans ma portion de Confucius, je suis comme un homme altéré qui va avec son pichet au fleuve, et là il boit sa suffisance, sans savoir la profondeur du fleuve. » Il a pris le congé de Confucius pour devenir commandant de Xin-yang (信陽宰), quand le principal a indiqué à lui, « en faisant face à vos subalternes, là n'est rien comme l'impartialité ; et quand la richesse vient de votre manière, il n'y a rien comme la modération. Tenir ces deux choses, et ne pas faire un écart de elles. Pour cacher l'excellence des hommes est d'obscurcir le digne ; et proclamer la méchanceté des personnes est la partie d'un homme moyen. Pour parler le mal de ceux que vous n'avez pas cherché l'occasion d'instruire n'est pas la manière de l'amitié et de l'harmonie. » Plus tard Zi-gong était haut dans le bureau dans le Lu et le Wei, et finalement mort en Qi. Nous avons vu comment il était de service sur Confucius à l'heure de la mort de la sauge. Plusieurs des disciples ont construit des huttes près de la tombe du maître, et ont pleuré pour lui trois ans, mais Zi-gong seul est resté affligé pour trois ans de plus.

Yan Yan

Yan Yan, dénommé Zi-te (言偃, 字子游), maintenant le quart dans la gamme occidentale de « la sage. » Il était un indigène Wu (吳), quarante-cinq ans plus jeune que Confucius, et distingué pour ses acquis littéraires. Étant fait commandant de Wuchang, il a transformé le caractère des personnes par des « convenances » et la musique, et a été félicité par le maître. Après la mort de Confucius, Ji Kang a demandé à Yan comment cet événement n'avait fait aucune sensation comme cela ce qui a été fait par la mort de Zi-chan, quand les hommes ont étendu de côté leurs anneaux de corde et des ornements de ceinture, et les femmes ont étendu de côté leurs perles et des boucles d'oreille, et la voix de pleurer a été entendue dans les ruelles pendant trois mois. Yan a répondu, « les influences de Zi-chan et de mon maître pourraient être comparées à ceux de l'eau de débordement et de la pluie d'engraissement. Partout où l'eau dans son débordement atteint, les hommes prennent la connaissance de elle, alors que la pluie d'engraissement tombe inaperçu. »

Zi-xia

Unité centrale Shang, Zi-xia dénommé (卜商, 字子夏). Il n'est pas certain quel état il a appartenu, sa naissance étant assignée à Wei (衛), au Wei (魏), et à blême (溫). Il était quarante-cinq ans plus jeune que Confucius, et vécu à un grand âge, parce que nous le trouvons, AVANT JÉSUS CHRIST 406, à la cour du prince blême de Wei (魏), à qui il a donné des copies de certains des livres classiques. Il est représenté comme un disciple a intensivement lu et exige, mais sans grande compréhension d'esprit. Ce qui s'appelle Shi-jing de Mao (毛詩) est dit de contenir les vues de Zi-xia. On dit qu'également le Gongyang Gao et le Chi de Guliang de étudient le Chun Qiu avec lui. À l'occasion de la mort de son fils il s'est pleuré aveugle. Son endroit est le cinquième, est, parmi « le sage. »

Zi-zhang

Zhuansun Shi, Zi-zhang dénommé (顓孫師, 字子張), a son comprimé, correspondant à celui de précéder, sur l'ouest. Il était un indigène de Chen (陳), et quarante-huit ans plus jeune que Confucius. Zi-gong a indiqué, « pas à la vanterie de son mérite excellent ; pour ne pas signifier la joie à cause de la station noble ; ni insolent ni nonchalent ; représentation d'aucune fierté à la personne à charge : -- ce sont les caractéristiques de Zhuansun Shi. » Quand il était malade, il a appelé le shan-xiang (de son fils) à lui, et dit, « nous parlons de son extrémité dans le cas d'un homme supérieur, et de sa mort dans le cas d'un homme moyen. Peux je penser qu'elle va être l'ancienne avec moi aujourd'hui ? »

Zeng Shen

Le CEN de Zeng Shen a dénommé Zi-yu (曾參, 字子輿子與). Il était un indigène de Wu-chang du sud, et quarante-six ans plus jeune que Confucius. En sa seizième année il a été envoyé par son père dans le Chu , où Confucius puis était, pour apprendre sous la sauge. Exceptant peut-être Yan Hui, il n'y a pas un nom d'une plus grande note dans l'école confucienne. Zi-gong a indiqué de lui, « il n'y a aucun sujet qu'il n'a pas étudié. Son aspect est respectueux. Ses mots commandent la créance. Avant de grands hommes il se dessine vers le haut dans la fierté de l'amour-propre. Ses sourcils sont ceux de la longévité. » Il a été noté pour sa piété filiale, et après la mort de ses parents, il ne pourrait pas lire les rites du deuil sans être menée à penser à eux, et déplacement aux larmes. Il était un auteur volumineux. Dix livres de sa composition serait contenus dans les « rites de l'aîné Tai » (大戴禮). Le classique de la piété filiale on dit qu'il fait sous l'oeil de Confucius. Il a été également relié « à la grande étude ». Il a été associé la première fois aux sacrifices à Confucius dans A. 668, mais en 1267 il a été avancé pour être l'un de quatre assesseurs de la sauge. Son titre-- « Exposant des principes fondamentaux de la sauge, » dates de la période de Jiajing, comme mentionné en parlant de Yan Hui. (Voir le Zengzi )

Dantai Mieming

Dantai Mieming, Zi-yu dénommé (澹臺滅明, 字子羽). Il était un indigène de Wu-chang, trente-neuf ans plus jeune que Confucius, selon « les disques historiques, » mais quarante-neuf, selon les « récits de l'école. » Il était excessivement laid, et Confucius pensé moyennement à ses talents en conséquence, sur sa première application à lui. Après avoir achevé ses études, il a voyagé aux sud jusque le le Yang Tsé Kiang . Des traces de sa présence dans cette partie du pays sont encore précisées dans le département du Su-chau (transcription de Wade Giles). Il a été suivi d'environ trois cents disciples, à qui il a établi des règles pour leurs conseils dans leurs rapports avec les princes. Quand Confucius a entendu parler de son succès, il a admis comment il avait été mené par ses mauvais regards le méjuger. Il, avec presque tous les disciples dont les noms suivent, a fait la première fois lui assigner un endroit dans les sacrifices à Confucius dans A. L'endroit de son comprimé est le deuxième, est, dans la cour externe, au delà de cela des « assesseurs » et les « sages. »

Fu Buji

La correspondance à précéder, sur l'ouest, est le comprimé de Fu Zi-jian dénommé par Buji (宓密 et 虙, tous = 伏不齊, 字子賤). Il était un indigène de Lu, et, selon différentes années de comptes, trente, quarante, et quarante-neuf plus jeunes que Confucius. Il était commandant de Dan-fu (單父宰), et à peine dû déployer en avant n'importe quels efforts personnels. Wu-mA Qi avait été dans le même bureau, et avait réussi par la fosse de la plus grands industrie et travail dur. Il a demandé Buji comment il a contrôlé tellement facilement pour se, et a été répondu, « j'emploie des hommes ; vous utilisez la force des hommes. » Les gens ont prononcé Fu pour être un homme supérieur. Il était également un auteur, et ses travaux sont mentionnés dans le catalogue de s de Xin Liu '.

Yuan Xian

À côté de celui de Mieming est le comprimé du yuan Xian, Zi-SI dénommé (原憲, 字子思) un indigène de chanson ou selon Zhang Xuan, de Lu, et plus jeune que Confucius par trente-six ans. Il a été noté pour sa pureté et modestie, et pour son bonheur dans les principes du maître parmi la pauvreté profonde. Après la mort de Confucius, il a vécu dans l'obscurité en Wei.

Gongye Chang

Gongye Chang Zhi, Zi-chang dénommé Zi-zhi, (公冶長芝, 字子長子芝), a son comprimé à côté de celui de Buji. Il était fils à Confucius. Sa nativité est assignée au Lu et à Qi.

Nangong Kuo

Nangong Kuo, Zi-rong dénommé (南宮括适 et, dans les « récits de l'école, » du 縚 (Tao), du 字子容), a l'endroit à l'est à côté du yuan Xian. C'est une question beaucoup discutée s'il était le même avec Nangong Zhang-shu, qui a accompagné Confucius à la cour du Zhou , ou pas. Occasionnellement d'un feu éclatant dans le palais du duc AI, alors que d'autres étaient attentifs sur fixer le contenu du trésor, Nangong a dirigé ses efforts de sauver la bibliothèque, et à lui devait la conservation de la copie du Zhou Li qui était dans le Lu, et d'autres monuments antiques.

Gongxi AI

Gongxi AI, Ji-ci dénommé Ji-chan (公皙哀, 字季次季沉). Son comprimé suit cela de Gongye. Il était un indigène de Lu, ou de Qi. Confucius l'a recommandé pour que refuser prenne le bureau avec les familles l'uns des qui entamaient sous l'autorité des princes des états, et pour que choisir supporte la pauvreté la plus grave plutôt que sacrifient un tittle de ses principes.

Zeng Dian

Zeng Dian, dénommé XI (曾蒧點, 字皙). Il était le père de Zeng Shan. Son endroit dans les temples est dans le hall aux ancêtres de Confucius, où son comprimé est le premier, occidentaux.

Yan Wuyao

Yan Wuyao, Lu dénommé (顏無繇, 字路). Il était le père de Yan Hui, plus jeune que Confucius par six ans. Son endroit sacrificatoire est le premier, est, dans le même hall que durer.

Shang Zhu

Après le comprimé de Nangong Kuo est celui de Shang Zhu, Zi-MU dénommée (商瞿, 字子木). À lui, on lui dit, nous sont endetté pour la conservation du Yijing , qu'il a reçu de Confucius. Sa transmission point par point, de Zhu vers le bas à la dynastie de Han, est petit déterminée.

Gao Chai

À côté de Gongxi l'AI est l'endroit de Gao Chai, de Zi-gao dénommé et de Ji-gao (高柴, 字子羔季羔 ; pour le 羔 d'ailleurs, nous trouvons le 皋, et le 睾), un indigène de Qi, selon les « récits de l'école, » mais de Wei, selon Sima Qian et Zhang Xuan. Il était trente (certains disent quarante) années plus jeune que Confucius, chétif et laid, mais de grand en valeur et de la capacité. En même temps il était juge criminel de Wei, et dans l'exécution de son bureau a condamné un prisonnier pour perdre ses pieds. Après que le même homme a sauvé sa vie, quand il volait de l'état. Confucius a félicité Chai pour pouvoir administrer la justice sévère avec un tel esprit de bienveillance quant à désarment le ressentiment.

Qidiao Kai

Shang Zhu est suivi de Qidiao Kai Qi, Zi-kai dénommé, Zi-ruo, et Zi-xiu (漆雕開啟, 字子開, 子若, et 子修脩), un indigène d'Eao (蔡), ou selon Zhang Xuan, de Lu. Nous le connaissons seulement en tant que lecteur du Shujing, et de refuser d'entrer dans le bureau.

Gongbo Liao

Gongbo Liao, Zi-zhou dénommé (公伯僚, 字子周). Il apparaît dans l'Analects, XIV. xxxiii, Zi-lu slandering. Il est douteux qu'il devrait avoir un endroit parmi les disciples.

Sima Geng

Sima Geng, Zi-niu dénommé (司馬耕, 字子牛), suit Qidiao Kai ; 黍耕 également dénommé. Il était un grand causeur, un indigène de chanson, et un frère de Huan Tui, pour s'échapper de qui semble avoir été le travail de sa vie.

Ventilateur Xu

L'endroit prochain Gao Chai est occupé par Fan Xu, Zi-chi dénommé (樊須, 字子遲), un indigène de Qi, ou, selon d'autres, de Lu, et dont l'âge est indiqué comme trente-six et quarante-six ans plus jeune que Confucius. Quand les jeunes, il se sont distingués dans un commandement militaire sous la famille de Ji.

Vous Ruo

Vous Ruo, Zi-ruo dénommé (有若, 字子若). Il était un indigène de Lu, et son âge est énoncé très différemment. Il a été noté parmi les disciples pour sa grands mémoire et penchant pour l'antiquité. Après la mort de Confucius, le reste des disciples, en raison d'une certaine similarité dans le discours de Ruo au maître, a souhaité rendre les mêmes observances à lui ce qu'elles avaient fait à Confucius, mais sur Zeng Shan s'opposant à la chose, elles ont abandonné le but. Le comprimé de Zi-ruo est maintenant le sixième, est parmi « le sage, » à quel endroit il a été favorisé par la troisième année de Qianlong de Dynastie de Qing. Ceci a été fait conformément à un mémorial du président d'un des conseils, qui ont dit qu'il a été déplacé par un rêve pour faire la demande. Nous pouvons supposer que ses vrais motifs étaient un souhait pour faire la justice aux mérites de Zi-ruo, et reconstituer la symétrie des comprimés dans le « Hall de le grand et complet » (Dacheng-dian), qui avait été troublé par l'introduction du comprimé du Zhu XI dans le règne précédent.

Chi de Gongxi

Chi de Gongxi, Zi-hua dénommé (公西赤, 字子華), un indigène de Lu, plus jeune que Confucius par quarante-deux ans, dont l'endroit est le quatrième, d'occidental, dans la cour externe. Il a été noté pour sa connaissance des cérémonies, et les autres disciples incombés sur lui tous les arrangements au sujet de l'enterrement du maître.

Wuma Shi

Wuma Shi Qi, Zi-Qi dénommé (巫馬施期, 字子期子旗), un indigène de Chan, ou, selon Zhang Xuan, de Lu, trente ans plus jeune que Confucius. Son comprimé est sur l'est, à côté de celui de la troupe de Sima. On le rapporte qu'à une occasion, quand Confucius était sur le point de viser avec une compagnie des disciples sur une promenade ou un voyage, il leur a dit de prendre des parapluies. Ils ont rencontré une douche lourde, et Wuma lui a demandé que, par exemple, « il n'y avait aucun nuage le matin ; mais après que le soleil se soit levé, vous nous avez dit de prendre des parapluies. Comment vous avez su qu'il pleuvrait ? » Confucius a dit, « la lune la soirée passée était dans la constellation pi (transcription de Wade Giles), et est lui non dit dans le Shijing, " ; Quand la lune a-t-elle lieu dans pi, là sera-t-elle de la forte pluie ? " ; C'était moi l'a su ainsi. »

Liang Zhan

Liang Zhan Li, Shu-yu dénommé (梁鱣鯉字叔魚), occupe le huitième endroit, ouest, parmi les comprimés de la cour externe. Il était un homme de Qi, et son âge est énoncé en tant que vingt-neuf et trente-neuf ans plus jeune que Confucius. L'histoire suivante est racontée en liaison avec lui. -- Quand il était trente, étant déçu qu'il n'a eu aucun fils, il a été occupé pour mettre loin son épouse. « Ne pas faire ainsi, » a dit Shang Zhu à lui. « J'avais trente-huit ans avant que j'aie eu un fils, et ma mère était sur le point alors de prendre une autre épouse pour moi, quand le maître a proposé de m'envoyer à Qi. Ma mère était peu disposée que je devrais aller, mais Confucius a dit, « ne pas être impatient. Zhu aura cinq fils après qu'il ait quarante ans. » Il s'est avéré ainsi, et je l'appréhende est votre défaut, et non votre épouse, que vous n'avez aucun fils encore. » Zhan a pris ce conseil, et par la deuxième année après, il a eu un fils.

Yan Xing

Yan Xing Xin, Liu, et Wei, Zi-liu dénommé (顏幸辛, 柳, et 韋, 字子柳), occupe l'endroit, est, après Wuma Shi. Il était un indigène de Lu, et quarante-six ans plus jeune que Confucius.

A couru le RU

Liang que Zhan est suivi sur l'ouest a près couru le RU, le Zi-lu dénommé Zi-zeng et Zi-yu (冉孺儒字子魯子曾 et 子魚), un indigène de Lu, et cinquante ans plus jeune que Confucius.

Cao Xu

Yan Xing est suivi sur l'est de cao Xu, Zi-xun dénommé (曹卹, 字子循), un indigène d'Eao, cinquante ans plus jeune que Confucius.

La BO Qian

Après sur l'ouest est la BO Qian, Zi-xi dénommé, ou, dans les copies courantes des « récits de l'école, » Zi-jie (伯虔, 字子皙子析 ou 子楷), un indigène de Lu, cinquante ans plus jeune que Confucius.

Gongsun longtemps

Zi-xun suivant est Gongsun long Zi-shi dénommé par Chong (公孫龍寵, 字子石), dont la naissance est assignée par différents auteurs à Wei, à Chu, et à Zhao (趙). Il était cinquante-trois ans plus jeune que Confucius. Nous avons le compte suivant : -- « Zi-gong a demandé Zi-shi, énonciation, " ; Avez-vous appris le livre de la poésie ? " ; Zi-shi a répondu, " ; Quels loisirs ont I à faire ainsi ? Mes parents exigent de moi d'être filial ; mes frères exigent de moi d'être docile ; et mes amis exigent de moi d'être sincère. Quels loisirs ont I pour toute autre chose ? " ; " ; Venez à mon maître, " ; Zi-gong dit, " ; et apprendre de him." ;  »

Moins de disciples connus

Sima Qian ici observe : « Des trente-cinq disciples qui précèdent, nous avons quelques détails. Leur âge et d'autres conditions particulières sont trouvés dans les livres et les disques. Il n'est pas aussi, cependant, en vue de le cinquante-deux qui suivent. A couru Ji, Zi-chan dénommé Ji-chan et le Zi-DA (冉季, 字子產季產 et 子達), un indigène de Lu, dont l'endroit est le 11ème, occidental, à côté de la BO Qian. Gongzu Gouzi ou simplement Zi, Zi-zhi dénommé (de 公祖勾茲 茲, 字子之 simplement), un indigène de Lu. Son comprimé est le 23ème, est, dans la cour externe. Qin Zu, Zi-nan dénommé (秦祖, 字子南), un indigène de Qin. Son comprimé précède cela du durent, deux endroits. Chi de Qidiao, Zi-lian dénommé (漆雕哆侈, 字子斂), un indigène de Lu. Son comprimé est le 13ème, occidental. Yan Gao, Zi-jiao dénommé (顏高字子驕). Selon les « récits de l'école, » il était le même que Yan KE (刻, ou 剋), qui a conduit le chariot quand Confucius est monté en Wei après le duc et Nan-zi. Mais ceci semble douteux. D'autres autorités font son Chan nommé (產), et le dénomment Zi-jing (子精). Son comprimé est le 13ème, est. Qidiao Dufu Cong, dénommé Zi-te, Zi-qi, et Zi-blême (漆雕徒父從, 字子有 ou 子友子期 et 子文), un indigène du Lu, dont le comprimé précède cela du Chi de Qidiao. Zeng Sichi, Zi-TU dénommé, ou Zi-cong (壤穰駟赤, 字子徒子從), un indigène de Qin. Certains considèrent comme étant Zengsi (壤駟) un double nom de famille. Son comprimé vient ensuite cela sans. Shang Zhai, Zi-ji dénommé et Zi-xiu (商澤, 字子季子秀), un indigène de Lu. Son comprimé est juste après celui du ventilateur Xu, le numéro 26. Shi Zuo Zhi et Zi-shu, Zi-ming dénommé (石作之 et 子, 蜀, 字子明). Certains prennent Shizuo (石作) comme double nom de famille. Son comprimé suit cela sans. Ren Buji, Xuan dénommé (任不齊, 字選), un indigène de Chu, sans dont le comprimé est à côté de celui. Gongliang RU, Zi-zheng dénommé (公良孺儒, 字子正), un indigène de Qin, suit précéder dans les temples. « Canon sacrificatoire » indique : -- « Zi-zheng était un homme de en valeur et courage. Quand Confucius a été entouré et arrêté dans l'unité centrale, Zi-zheng a combattu tellement désespérément, que les personnes de l'unité centrale avaient peur, et ont laissé le maître disparaître, sur le sien jurant qu'il ne procéderait pas à Wei. Hou Shi Chu Qian, Li-chi dénommé de Zi-Li (后石處虔, 字子里里之), un indigène de Qi, faisant marquer sur tablette le sien le 17ème, est. Qin a fonctionné, Kai dénommé (秦冉, 字開), un indigène d'Eao. Il n'est pas donné dans la liste des « récits de l'école, » et sur ce compte son comprimé a été mis hors des temples par la neuvième année de Jiajing. Il a été reconstitué, cependant, par la deuxième année de Yongzhang, A. 1724, et est le trente-troisième, est, dans la cour externe. Gongxia Shou, Sheng dénommé Zi-sheng (公夏首守, 字乘子乘), un indigène du Lu, sans dont le comprimé est à côté de celui. XI Yongdian simplement Dian, Zi-xi dénommé Zi-jie et Zi-qie (系容蒧點, 字子皙子偕 et 子楷), un indigène de Wei, faisant marquer sur tablette le sien le 18ème, est. Se faire siffler le gong Yu, Zi-zhong dénommé (公肩堅定公有, 字子仲中 et 忠) de Jianding. Sa nativité est assignée au Lu, à Wei, et à Jin (晉). Il suit le numéro 46. Yan Zu Xiang, Xiang dénommé et Zi-xiang (顏祖相, 字襄, et 子襄), un indigène de Lu, avec son comprimé suivant cela sans. Jiao dan Wu, Zi-jia dénommé (鄡單鄔 *, 字子家), un indigène de Lu. Son endroit est à côté de celui sans. Zhu Gou Jing-qiang simplement Jing, Zi-qiang dénommé Zi-jie et Zi-mang (井 de 句勾 et de 鉤井疆 simplement, 字子疆子界 et 子孟), un indigène de Wei, après le numéro 52. Han Zai-fu Hei, Zi-hei dénommé Zi-suo et le Zi-su (罕宰父黑, 字子黑子索 et 子素), un indigène du Lu, sans dont le comprimé est à côté de celui. Qin Shang, Zi-pei dénommé Pei-zi et Bu-zi (秦商, 字子丕丕茲 et 不茲), un indigène de Lu, ou, selon Zhang Xuan, de Chu. Il était quarante ans plus jeune que Confucius. Une autorité, cependant, indique qu'il était seulement quatre ans plus jeune, et que son père et père de Confucius étaient tous les deux ont célébré pour leur force. Son comprimé est le 12ème, est. Shen Dang, Zhou dénommé (申黨字周). Dans les « récits de l'école » il y a un Shen Ji, Zi-zhou dénommé (申續, 字子周). Le nom est donné par d'autres comme saveur (堂 et 儻) et Zu (續), avec la désignation Zi-zu (子續). Ce sont probablement la même personne mentionnée dans l'Analects que Shen Chang (申棖). Avant la dynastie de Ming elles ont été sacrifiées pendant que deux, mais dans A. 1530, le dang nommé étaient effacés de la liste sacrificatoire, et seulement celles derrière Chang laissé. Son comprimé est le 31ème, est. Yan Zhipo, Zi-shu dénommé simplement Shu (顏之僕, de 字子叔 叔 simplement), un indigène de Lu, qui occupe le 29ème endroit, est. Yong Qi, Zi-qi dénommé Zi-yan (榮旂祈, 字子旗 ou 子祺子顏), un indigène du Lu, dont le comprimé est le 20ème, occidental. Xian Chang, Zi-qi dénommé Zi-hong (縣成, 字子棋子橫), un indigène de Lu. Son endroit est le 22ème, est. Zuo Renying simplement Ying, Xing dénommé et Zi-xing (de 左人郢 郢, 字行 et 子行 simplement), un indigène de Lu. Son comprimé suit cela sans. Yan Zhi, en dénommée Zi-SI (燕伋級, 字恩子思) un indigène de Qin. Son comprimé est le 24ème est.

63 : Zhang Guo, Zi-TU dénommé (鄭國, 字子徒), un indigène de Lu. On comprend que ceci est le même avec le coup de Xue, Zi-cong dénommé (薛邦, 字子從), des « récits de l'école. » Son comprimé suit le numéro 61. Qin Fei, Zi-zhi dénommé (秦非, 字子之), un indigène de Lu, faisant marquer sur tablette le sien le 31ème, ouest. Shi Zhichang, dénommé Zi-accrochent le chang (施之常, 字子恆常), un indigène de Lu. Son comprimé est le 30ème, est. Yan Kuai, Zi-sheng dénommé (顏噲, 字子聲), un indigène de Lu. Son comprimé est à côté de celui sans. Bu Shusheng, Zi-che dénommé (le 步叔乘 les « récits de l'école » nous avons une vieille forme de 乘, de 字子車), un indigène de Qi. Parfois pour des Bu (步) nous trouvons Shao (少). Son comprimé est le 30ème, occidental. Yuan Kang, Zi-ji dénommé (原亢, 字子籍), un indigène de Lu. Sima Qian l'appelle yuan Kang-ji, ne mentionnant pas n'importe quelle désignation. Les « récits de l'école » lui fait le yuan Kang (抗), Ji dénommé. Son comprimé est le 23ème, occidental. Yue KE Xin, Zi-sheng dénommé (樂欬, 欣, 字子聲), un indigène de Lu. Son comprimé est le 25ème, est. Lian Jie, Yong dénommé et Zi-yung Zi-cao (廉潔, 字庸 et 子庸子曹), un indigène de Wei, ou de Qi. Son comprimé est à côté de celui sans. Shuzhung Hui Kuai, Zi-qi dénommé (叔仲會噲, 字子期), un indigène de Lu, ou, selon Zhang Xuan, de Jin. Il était plus jeune que Confucius par cinquante-quatre ans. On lui dit que lui et une jeunesse différente, appelés Kong Xuan (孔琁), occupés aux tours avec leurs crayons, et agis en tant que secrétaires à la sauge, et quand Mang Wubo ont exprimé un doute de leur compétence, Confucius a déclaré sa satisfaction avec eux. Il suit Lian Jie dans les temples. Yan il, dénommé a couru (顏何, 字冉), un indigène de Lu. Les copies actuelles des « récits de l'école » ne contiennent pas son nom, et dans A. 1588 ont fonctionné ont été déplacés de son endroit dans les temples. Son comprimé, cependant, a été reconstitué pendant le Qing. Il est le trente-troisième, occidental. Di Hei, Zhe dénommé Zi-zhe et Zhe-zhi (狄黑, 字晢子晢 et 晢之), un indigène de Wei, ou de Lu. Son comprimé est le 26ème, est. Coup Sun, Zi-lian dénommé Zi-yin 邦巽, 字子歛子飲 (de □ (刲左邦右 kui1)), un indigène de Kui de Lu. Son comprimé est le 27ème, occidental. Kong Zhong, Zi-mie dénommé (孔忠, 字子蔑). C'était le fils, il est dit, du frère aîné de Confucius, l'estropié Mang-pi. Son comprimé est à côté de celui sans. Son titre sacrificatoire est « le digne antique, le philosophe Mie. Gongxi Yuru Yu, Zi-shang dénommé (公西輿如輿, 字子上), un indigène de Lu. Son endroit est le 26ème, occidental. Gongxi Dian, Zi-shang dénommé (公西蒧點, 字子上子尚), un indigène de Lu. Son comprimé est le 28ème, est. Le Laotien de Qin Zhang, Zi-kai dénommé (琴張牢, 字子開), un indigène de Wei. Son comprimé est le 29ème, occidental. Chan Kang, Zi-kang dénommé Zi-qin (陳亢, 字子亢子禽), un indigène de Ch'an. Xian Dan Dan-fu et croc, Zi-xiang dénommé (縣亶亶父 et 豐, 字子象), un indigène de Lu. Certains supposent que c'est identique que le numéro 53. Les conseillers de la dynastie de Qing dans de tels sujets, cependant, les ont considérés comme étant différents, et en 1724, un comprimé a été assigné à Xian Dan, le trente-quatrième, à l'ouest.

Les trois noms précédents sont donnés dans les « récits de l'école. »

Vingt autres se sont ajoutés par des disciples

La recherche des disciples a ajouté environ vingt autres. Croc de Lin, Zi-qiu dénommé (林放, 字子邱), un indigène de Lu. La seule chose connue de lui est d'Ana. Son comprimé a été déplacé sous le Ming, mais a été reconstitué par le Qing. C'est le premier, occidental. Yuan de Zhu, la BO-yu dénommée (蘧瑗, 字伯玉), un dirigeant de Wei, et, comme apparaît de l'Analects et du Mencius , un ami intime de Confucius. Son comprimé a toujours partagé les mêmes changements que celui du croc de Lin. C'est maintenant le premier, est. Shen Chang (申棖) et saveur de Shen (申堂). La MU pi (牧皮), mentionnée par Mencius, VII. Son entrée dans le temple était sous le Qing. Son comprimé est le trente-quatrième, est. Zuo Qiuming ou Zuoqiu Ming (左丘明) a le trente-deuxième endroit, est. Son titre a été fixé dans A. 1530 pour être « le disciple antique, » mais en 1642 il a été augmenté à celui « de digne antique. » Nous lui devons le plus distingué des éditions annotées du Chun Qiu. Mais s'il était vraiment un disciple de Confucius, et dans la communication personnelle avec lui, est beaucoup discuté.

Ce qui précède sont les seuls noms et noms de famille de ceux des disciples qui partagent maintenant dans les sacrifices à la sauge. Ceux qui souhaitent épuiser le sujet, mention en outre, sous l'autorité de Zuo Qiuming, de Zhongsun Heji (仲孫何忌), d'un fils de Mang XI, et de Zhongsun Shuo (仲孫說), aussi un fils de Mang XI, censé par beaucoup être le même sans. 17 ; RU Bei, (孺悲), mentionné dans l'Analects, XVII. xx, et dans le Li Ji, XVIII. 22 ; Gongwang Zhiqiu (公罔之裘) et Xu Dian (序點), mentionné dans le Li Ji, XLIII. 7 ; Binmou Jia (賓牟賈), mentionné dans le Li Ji, XVII. 16 ; Kong Xuan (孔琁) et Hai Shulan (惠叔蘭), sous l'autorité des « récits de l'école ;  » Chang Ji (常季), mentionné par Zhuangzi ; Ju Yu (鞫語), mentionné par Yanzi (晏子) ; Lian Yu (廉瑀) et Lu juin (魯峻), sous l'autorité de 文翁石室 de Wenweng Shishi ; et finalement Zifu il (子服何), le Zifu Jingbo (子服景伯) de l'Analects, XIV.

Random links:Comté de Polk, Nébraska | Banlieue noire de Bruce, comté de Chippewa, Michigan | Kaitoke | Inspection de Fagan | Marc Weissbluth | Discípulos_de_Confucius