Dell Hymes
Le Dell Hathaway Hymes (soutenu le 7 juin , 1927 dans Portland , Orégon ) est un Sociolinguist , l'anthropologue , et le folkloriste dont le travail a traité principalement des langues du du nord-ouest Pacifique. Il était un du premier pour appeler le quatrième sous-champ du " d'anthropologie ; " de l'anthropologie linguistique ; au lieu du " ; Linguistique anthropologique . " ; Le décalage terminologique appelle l'attention sur le champ fondant en anthropologie plutôt que dans ce qui à ce moment-là a été déjà devenu une discipline autonome (linguistique).
Il a été instruit à l'université de roseau de , étudiant sous le David H. français, et reçu un diplôme dans le 1950 après un travail assigné en Corée d'avant-guerre. Son travail dans l'armée comme décodeur fait partie de ce qui l'a influencé pour aller bien à un linguiste . Hymes a gagné son Ph. de l'université de l'Indiana de dans le 1955 , et a pris un travail à l'Université de Harvard .
Même à ce jeune âge, Hymes a eu une réputation en tant que linguiste fort ; sa dissertation, remplie en un an, était une grammaire de la langue de Kathlamet parlé près de la bouche du Colombie et connu principalement le travail de s de boas Franz de ' à la fin du 19ème siècle .
Hymes est resté à Harvard pendant cinq années, partant dans le 1960 pour joindre la faculté de l'Université de Californie de , Berkeley . Il a passé cinq ans chez Berkeley aussi bien, et a alors joint le département de l'anthropologie à l'Université de Pennsylvanie dans le 1965 (où il a réussi le A. Au 1972 il s'est associé le département du folklore et du Folklife et est devenu le doyen des études graduées dans l'éducation dans le 1975 .
Il a été président de la société linguistique de de l'Amérique en 1982, l'association anthropologique américaine en 1983, et la société américaine - la dernière personne de folklore de avoir tenu chacune des trois positions. Tandis que chez Penn, Hymes était un fondateur de la langue de du journal dans la société . Hymes plus tard a joint les départements de l'anthropologie et de l'anglais à l'université de de la Virginie , d'où il est devenu le professeur de Commonwealth de l'anthropologie et anglais, et de ce qu'il s'est récemment retiré. Il est maintenant faculté honoraire du .
Son épouse, la Virginie Hymes , est également un sociolinguist et une folkloriste.
Influences sur le sien travail
Hymes a été influencé par un certain nombre de linguistes qui sont venus avant lui, notamment boas et Edouard Sapir .Hymes croit qu'il y avait un raccordement critique entre la langue et les façons de penser. C'est le noeud de sa position théorique. Hymes considère le littéraire Kenneth de critique Burke sa plus grande influence, énonciation, « mon sens de ce que je fais doit probablement plus au KB qu'à n'importe qui autrement ». Hymes a étudié avec Burke les années 50. Le travail de Burke était théoriquement et topique divers, mais l'idée qui semble la plus influente sur Hymes est l'application de la critique rhétorique à la poésie.
Hymes a inclus beaucoup d'autres figures littéraires et les critiques parmi ses influences, y compris le Robert changent , C. Kroeber , Claude Lévi-Strauss , et Harry Hoijer .
Signification de son travail
En tant qu'un des premiers sociolinguists, Hymes a aidé à frayer un chemin le raccordement entre la parole et les relations humaines et les arrangements humains du monde. Hymes est particulièrement intéressé par la façon dont la langue différente modèle différents modèles de forme de pensée.Hymes est un partisan ce que lui et d'autres appellent « Ethnopoetics , » d'une méthode anthropologique de transcrire et d'analyser le récit oral de folklore et qui prête l'attention aux structures poétiques dans la parole. En lisant les transcriptions des mythes indiens par exemple, qui ont été généralement enregistrés comme prose par les anthropologues avant qui est venu, Hymes a noté qu'il y a généralement les structures poétiques du dans les mots et structurer du conte. Les modèles des mots et de l'utilisation de mot suivent les formes modelées et artistiques.
But de Hymes le', dans son propre esprit, est de comprendre l'art et « la compétence … qui est à la base et informe de tels récits » (Hymes 2003 : vii). En fait, il a créé le modèle de Dell Hymes de parler et a inventé la compétence communicative de limite dans l'éducation de langue .
En plus d'être des histoires amusaèves ou des mythes importants au sujet de la nature du monde, récits donner également l'importance de la connaissance indigène de gestion environnementale telle que des poissons engendrant des cycles dans les fleuves locaux ou la disparition des ours gris d'Orégon. Hymes croit que tous les récits dans le monde sont organisés autour des principes implicites de la forme qui donnent la connaissance et les façons de penser importantes et de regarder le monde. Il argue du fait que la compréhension des récits mènera à un plus plein arrangement de la langue lui-même et ces champs informés par la fabulation, dans laquelle il inclut l'ethnopoetics, le sociolinguistics, la psycho-linguistique , la rhétorique , la sémiotique , la pragmatique , l'enquête narrative et la critique littéraire .
Hymes considère clairement le folklore et le récit par partie essentielle des champs de la littérature de la linguistique , de l'anthropologie et du de , et a dépleuré le fait que tellement peu de disciples dans ces domaines peuvent disposés et à inclure en juste proportion le folklore dans sa langue originale dans leurs considérations (1981:6 de Hymes - 7). Il estime que les versions traduites des histoires sont insatisfaisantes pour comprendre leur rôle dans le système social ou mental dans lequel elles ont existé. Il fournit un exemple qui dans le Navajo , les particules (expressions de telles que le " ; uh, " ; " ; Ainsi, " ; " ; Bien, " ; etc. qui ont la signification sémantique sinon du linguistique ), omis dans la traduction en anglais, sont essentiels à l'arrangement comment l'histoire est shaped et comment la répétition définit la structure - dans le sens de Lévi-Straussian - que le texte incarne.
Le " ; S-P-E-A-K-I-N-G" ; modèle
Hymes a développé un modèle valable pour aider l'identification et l'étiquetage des composants de l'interaction linguistique qui a été conduite par sa vue de la laquelle, afin de parler une langue correctement, on a besoin non seulement pour apprendre son vocabulaire et grammaire, mais également le contexte dans lequel des mots sont employés.
Le modèle a été composé de seize composants qui peuvent être appliqués à beaucoup de sortes de discours : forme de message ; contenu de message ; arrangement ; scène ; orateur/expéditeur ; expéditeur ; auditeur/récepteur/assistance ; destinataire ; buts (résultats) ; buts (buts) ; clef ; canaux ; formes de la parole ; normes d'interaction ; normes d'interprétation ; et genres.
Pour faciliter l'application de sa représentation, Hymes a construit l'acronyme , de de PARLANT , sous lequel il a groupé les seize composants à moins de huit divisions :
Arrangement et scène
" ; L'arrangement se rapporte à la période et à l'endroit d'un acte de la parole et, généralement au circumstances" physique ;. La salle de séjour dans la force à la maison des parents soit un arrangement pour une histoire de famille. La scène est le " ; setting" psychologique ; ou " ; definition" culturel ; d'une scène, y compris des caractéristiques telles que la gamme de la formalité et le sens du jeu ou du sérieux. L'histoire de famille peut être racontée à une réunion célébrant l'anniversaire des parents. Parfois, le famille serait joyeux et espiègle ; à d'autres fois, sérieux et commémoratif.
Participants
Orateur et assistance. Les linguistes feront des distinctions dans ces catégories ; par exemple, l'assistance peut être distinguée comme destinataires et d'autres auditeurs. À la réunion de famille, une tante pourrait raconter une histoire aux jeunes parents féminins, mais les mâles, bien que non adressés, pourraient également entendre le récit.
Extrémités
Buts, buts, et résultats. La tante peut raconter une histoire au sujet du grand-mère pour amuser l'assistance, pour enseigner les jeunes femmes, et pour honorer le grand-mère.
Ordre d'acte
Forme et ordre de l'événement. L'histoire de la tante pourrait commencer comme réponse à un pain grillé à la grand-mère. La parcelle de terrain et le développement de l'histoire auraient un ordre structuré par la tante. Probablement il y aurait une interruption de collaboration pendant le dire. En conclusion, le groupe pourrait applaudir le conte et passer à un sujet ou à une activité différent.
Clef
Indices qui établissent le " ; tonalité, façon, ou spirit" ; de l'acte de la parole. La tante pourrait imiter la voix et les gestes de la grand-mère d'une manière espiègle, ou elle pourrait s'adresser au groupe dans une voix sérieuse soulignant la sincérité et respect de l'éloge que l'histoire exprime.
Entremises
Formes et modèles de la parole. La tante pourrait parler dans un registre occasionnel avec beaucoup de configurations de dialecte ou pourrait employer un registre plus formel et grammaticalement un " soigneux ; standard" ; formes.
Normes
Règles sociales régissant l'événement et les actions et la réaction des participants. Dans une histoire espiègle par la tante, les normes pourraient permettre beaucoup d'interruptions et collaboration d'assistance, ou probablement ces interruptions pourraient être limitées à la participation par des femelles plus âgées. Une histoire sérieuse et formelle par la tante pourrait réclamer l'attention à elle et aucunes interruptions comme normes.