Dai Qing

Dai Qing , en août soutenu 1941 , ( chinois : 戴晴, Pinyin : Dài Qíng) est un journaliste et activiste pour le Chine - issues relatives ; le plus de manière significative contre le projet de Three Gorge Dam . Dai est également un auteur qui a édité beaucoup de livres, d'articles, et de journaux influents.

Biographie

La vie tôt

Dai, également appelé Fu Ning (傅凝/傅小慶), était né dans le Chongqing (重慶), le 1941 de Sichuan (四川) de en août. Elle est la fille du Fu Daqing (傅大慶) - un martyre d'intellectuel chinois et de parti communiste (中國共產黨) de - et Yang Jie (楊潔). Il a été tué par les soldats japonais dans le 1944 . Dai Qing a été alors adopté par l'ami de son père, le YE Jianying (葉劍英), qui était une figure politique et chinoises importantes des dix maréchaux de l'armée de libération de personnes (人民解放軍).

Raisons de devenir un journaliste

Dans le 1966 , Dai a écrit une histoire courte qui a été bien acceptée par le public. À ce moment-là, sa fille était environ 7 à 8 années. Malheureusement, sa fille n'a eu aucun livre à lire. Dai s'est alors demandé pourquoi les enfants dans d'autres pays, comme le Etats-Unis , ont eu des livres à lire, mais il n'y en avait aucun pour des enfants dans le Chine .

Elle a alors essayé d'étudier le anglais dans le Nanjing (南京) pendant deux années. Par de cette façon, elle pourrait traduire les livres anglais en Chinois pour sa fille. À ce moment-là, cependant, seulement une minorité de Chinois pourrait étudier l'anglais, de ce type dans les militaires. Car Dai ne pourrait pas se permettre l'éducation anglaise, elle est revenue à sa carrière de technologie. Elle a travaillé aux missiles pour les faire aller directement. Cependant, elle a su qu'elle pourrait être un auteur accompli mais pourrait seulement avoir peu d'accomplissement en tant qu'ingénieur.

Pendant la révolution culturelle (文化大革命) de dans le 1966 - le 1976 , Dai et son mari, Wang Dejia (王德嘉), ont été envoyés à la campagne pour être " ; reformé par le labour" ; et travaillé comme paysans. Ils ont été forcés de laisser le Pékin où leur fille, Wang Xiaojia (王小嘉) a vécu. Ce Dai montré le côté plus laid du gouvernement chinois et fait lui se rendent compte que les citoyens chinois étaient moins importants pour lui. Après la révolution culturelle , Dai ne pouvait pas retourner à son ancienne carrière. Plus tard, elle a travaillé à l'équipement et ensuite à celui de surveillance en tant qu'auteur pour l'armée de libération de personnes (人民解放軍). Au 1982 , elle a laissé l'armée et s'est associée le journal de Guangming (光明日報) en tant que journaliste de nouvelles.

La vie tôt en tant que journaliste

Dans le 1966 , Dai Qing reçu un diplôme de l'académie de génie militaire de Harbin (哈爾濱軍事工程學院). Après repére, elle l'a promue des études dans le Japon pour devenir un ingénieur d'huile, et elle a été également formée en tant qu'ingénieur de missile. En même année, elle a travaillé en tant qu'ingénieur à une usine extrêmement secrète qui s'est spécialisée dans des missiles intercontinentaux. Après travail en tant qu'ingénieur, elle a commencé sa carrière en tant qu'un auteur/journaliste de nouvelles.

Elle a été notée dans le 1969 quand le Guangming a tous les jours édité son histoire courte qui a dépeint la situation difficile d'un mari et d'une épouse séparés pendant la révolution culturelle . En conséquence, elle a joint l'association d'auteurs de Chinois (中國作者協會) dans le 1982 . Après l'édition de la fiction courte, " ; " de la casserole de ; (" ; " de 盼 ;), elle était hommage élevé payé en tant qu'auteur.

Elle est alors devenue une journaliste pour le Guangming quotidien (光明日報) (également appelé Enlightenment Daily en anglais) et elle est restée en tant que chroniqueuse du 1982 au 1989 . Dai était le premier journaliste chinois pour annoncer les vues et les points du &mdash de dissidents ; les gens tels que le croc Lizhi (方勵之) de d'astrophysicien, qui a partagé différentes idées politiques.

À ce moment-là, Dai était un patriote consacré. Elle une fois que dit qu'elle mourrait si le Mao Zedong (毛澤東) avait besoin de elle pour faire ainsi -- mais après trois à cinq ans, elle a graduellement changé sa position. Dai a voulu comprendre sa communauté et les vies des citoyens ordinaires par les yeux d'un journaliste. Elle a espéré pouvoir contribuer à la communauté.

Opposition contre le Three Gorge Dam

Dans le 1979 , quand Dai Qing est revenu du France au Chine , elle a été envoyée à des sud pour couvrir la guerre Sino-Vietnamese . À cette période, elle a décidé d'indiquer le côté en noir du Three Gorge Dam. En tant qu'un journaliste et auteur célèbres et courageux de la Chine, Dai a espéré que son écriture encouragerait le peuple chinois à parler dehors et éviter de répéter des erreurs passées. Ainsi, elle s'est ouvertement opposée au projet de Three Gorge Dam (三峽工程) sur le fleuve de Yang Tsé Kiang (長江) dans le 1989 . Elle a considéré le projet comme le " ; projet le plus dans l'environnement et socialement destructif dans le world" ;.

Elle a collecté beaucoup d'informations sur le projet qui a mené à la publication du le Yang Tsé Kiang de livre ! Le Yang Tsé Kiang ! (是否该进行长江三峡水坝的工程). Les entrevues et les essais inclus parinformation des scientifiques et des journalistes chinois qui se sont également opposés au projet. Au cours de la période, une conférence a été tenue dans le Hall du forum politique de personnes chinoises au sujet du Three Gorge Dam, et Dai était le seul journaliste qui s'est occupé et a rapporté du forum. Elle est même allée au Japon dans le 1996 demander au gouvernement japonais de ne pas fournir des prêts ou n'importe quel genre d'aide financière pour ce projet.

Elle a argué du fait qu'il y avait déjà d'émigration sérieuse aujourd'hui, légal ou illégal, du Chine à d'autres pays, comme le Canada , le Etats-Unis , l'Europe et ainsi de suite. Le projet créerait un grand nombre de réfugiés qui ont dû trouver un endroit pour qu'ils résident. En conséquence, le problème légal ou illégal d'émigration serait aggravé. En outre, le projet aurait eu l'effet global sur le climat. Dai a réclamé qu'il y avait un risque potentiel pour le fleuve de Yang Tsé Kiang (長江) et le fleuve jaune (黃河) de à sécher vers le haut, menant les tempêtes de sable dans le Inner Mongolia pour avoir une plus grande influence sur le Corée , le Japon et même la côte ouest du Etats-Unis .

La vie en tant que journaliste en avant

Sans compter que le de édition le Yang Tsé Kiang ! Le Yang Tsé Kiang ! , elle a également écrit beaucoup de livres pour partager ses avis, particulièrement au sujet du projet de Three Gorge Dam tel que le que le dragon de fleuve est venu ! (水龍來了 !). Cependant, le Yang Tsé Kiang ! Le Yang Tsé Kiang ! a été interdit après les protestations de Place Tiananmen de de 1989 dessus (天安門屠殺 4 juin , 1989 ).

En raison de cet événement, elle a été dénoncée le 4 juin , le 1989 , et a stoppé le Parti Communiste Chinois le 5 juin , le 1989 . En outre, elle a été emprisonnée pendant dix mois et n'a pas été permise d'éditer des livres dans le Chine . Quand elle a été libérée du de prison en mai 1990, elle a refusé l'asile politique (政治庇護) du Etats-Unis et du Allemagne . En raison de l'événement, elle a été honorée de plusieurs camaraderies et récompenses.

Tournant pour Dai

Dai Qing a participé à l'opposition du projet de Three Gorge Dam parce que, en tant que journaliste, elle a pensé que le projet était ambiant destructif. Autour du 1986 , un groupe de vieux scientifiques chinois respectés, y compris le 周培源 et le Lin Hua (林華) de Zhou Peiyuan, a visité Three Gorges pour inspecter la région pour assurer la construction de barrage. Pendant un jour une conférence a été tenue dans le Hall du forum politique de personnes chinoises au sujet de Three Gorges que le ministère des médias a indiqué la presse ne pas rapporter. En tant que seul journaliste qui est allé à la conférence, Dai n'a pas su beaucoup au sujet du projet de Three Gorge Dam. Cependant, après la conférence, elle a trouvé les scientifiques pour être très raisonnable.

Le tournant de Dai est venu dans le 1987 quand elle a fait une visite à Hong Kong. Elle a vu que chaque journaliste et intellectuel étaient libres pour exprimer leurs avis sur le projet de Three Gorge Dam sur le fleuve de Yang Tsé Kiang, et elle a été touchée par leurs soucis pour le Chine . Cependant, puisque les médias chinois ont été commandés par le gouvernement chinois, même les citoyens qui étaient les plus susceptibles des effets désastreux du projet de Three Gorge Dam n'ont su rien au sujet des inconvénients de construire le barrage. Elle a eu honte parce que les médias de Hong Kong étaient manière en avant de la Chine. Extrêmement impatient, Dai a estimé qu'il était de sa responsabilité de faire des personnes savoir les vues de opposition au sujet du projet de Three Gorge Dam. Par conséquent, elle a décidé d'éditer un livre pour l'exprimer des soucis. Par la suite elle a rencontré un auteur appelé Lin Feng, et après qu'il ait découvert ses soucis concernant le Three Gorges, il a expédié ses tous les articles de journal de Hong Kong liés à cette issue.

La vie en prison

Dans le 1989 , l'incident de la Place Tiananmen a éclaté. Beaucoup de disciples et d'étudiants ont disparu et ont été envoyés à la prison. Dai Qing, comme un critique et un journaliste francs, a été arrêté mois plus tard le 14 juin , le 1989 .

Après l'incident, la situation est devenue plus mauvaise. Beaucoup de disciples ont disparu ou se sont sauvés outre-mer. Dai Qing, ne sachant pas si se sauver ou pas, seulement parvenu à faire des appels de téléphone journaliers pour soulager ses amis et parents.

Selon un de ses livres célèbres, Wo de Ruyu ( mon emprisonnement ; le 我的入獄), Dai a mentionné que la police lui avait rendue visite le jour avant son emprisonnement comme manière de l'avertissement elle. Cependant, elle n'a pas prévu de courir loin pendant sa vie parce qu'elle a aimé son pays. Elle a dit, " ; En tant que citoyen d'un pays, je ne peux pas la laisser. Et je dois le critiquer afin de construire un one." plus parfait et plus fort ;

Ainsi, le 14 juin , le 1989 , elle a été arrêtée et a commencé sa vie en prison. Elle a compris que bien qu'elle n'ait commis aucune infraction criminelle, elle pourrait être condamnée et encore condamnée à la mort. Bientôt elle a découvert qu'il y avait beaucoup de trous tout autour de sa pièce. Cependant, n'importe comment dur elle a essayé, elle ne pourrait pas s'échapper de sa cellule.

Elle a été libérée le 21 janvier , le 1990, mais a été gardée sous la surveillance pendant trois mois. Elle est revenue à la maison sur le 9 mai , le 1990, et bien qu'elle ait été observée, elle a été accordée une atmosphère libre à écrire. Elle a alors écrit au d'article mon emprisonnement (我的入獄) dans lequel elle a dit, " ; Pour ce que je peux lutter doit faire d'autres me connaître suis innocent mais avoir un spirit." rebelle ;

En tant qu'ancienne journaliste pour le Guangming quotidien, elle avait l'habitude d'écrire beaucoup. Cependant, son emprisonnement après la publication du le Yang Tsé Kiang ! Le Yang Tsé Kiang ! a apporté sa modification. Du Wo de Ruyu, qu'elle a déclaré qu'elle ne serait plus une journaliste. Puisqu'elle n'était plus un membre du parti communiste, elle a dit, " ; Ils (le parti communiste) donneront probablement moi vers le haut, mais moi ne seront pas heureux de travailler avec eux neither." ; Il est actuellement calme et assez objectif pour être plus appropriée que jamais l'écrire en tant qu'auteur indépendant.

La vie courante de Dai

Dai réside actuellement dans le Pékin . Elle argue du fait que le Chine n'a pas encore supprimé le mode de la société collective des ères précédentes. Par conséquent, elle continue à lutter pour les droits de l'homme , la démocratie , et l'environnementalisme avec des personnes dans le Chine et le occidental.

Camaraderies et récompenses de

Camaraderie de
  • national australien d'université (澳大利亞國立大學) Camaraderie de
  • d'Université de Columbia Camaraderie prestigieuse de 1991 Nieman pour des journalistes de
  • d'Université de Harvard Récompense du STYLO 1992 international pour le
  • de liberté (世界報業協會自由金筆獎)
  • 1993 de prix d'environnement de Goldman (格德曼環境獎)
  • 1993 environnemental de récompense de Condé Nast (耐斯特環境保護獎) Le meilleur essai 1994 des deux côtés
  • de Taiwan de détroit, Taiwan 1998&ndash ; Camaraderie 1999 de centre international de Woodrow Wilson à Washington,
  • de C.C 1998 - Camarade international de sonde (Toronto, Canada).

    Travaux

    Livres de

    Non : Une collection d'histoires courtes (不 : 1982)
  • de 中短篇小說集) ( Histoire de ressort du 孟勇 rouge de roche (紅岩英魂逢春記) (#Yong de Meng, de Dai Qing, de Li Jiajie/, de 戴晴, de 李家杰著) {guerre Chine-Histoire-Civile} (1983)
  • Esprit (魂) {collection d'articles} (1985)
  • Alerte rouge : Rapport du DA Xing incendies d'une forêt de Ling (紅色警報 : 大興安嶺森林大火直擊報導) {rapport} (1987)
  • Liang Shuming, Zhang Shizhao et Mao Zedong (梁漱溟, 章士釗與毛澤東) {la vie de la Chine-Interllectual} (1988)
  • Série des femmes nationales chinoises (中國女性系列) {rapport} (1988)
  • Les questions et réponse des lecteurs (學者答問錄) {Chine-Interllectual-Interviewer} (1988)
  • Chassant le diable et le Dieu (追逐魔鬼撾住上帝) {collection d'articles} (1988)
  • À partir des superstitions modernes (走出現代迷信) (et autres de Tao Ling, de Zhang Yide, de Dai Qing/陶鎧, 張義德, 戴晴等著) {philosophie, marxiste} (1988)
  • Ouvrir sexuellement les femmes (性開放女子) (et autres de Dai Qing/戴晴等著) {fiction chinoise} (1988)
  • Le Yang Tsé Kiang ! Le Yang Tsé Kiang ! (揚子 ! 揚子 !) {Aspects Fleuve-Environnementaux du Réservoir-Chine-Yang Tsé Kiang} (1989) ils ont été interdits quand il a été édité la première fois en 1989 où le mouvement de démocratie en Chine est devenu actif. C'est une collection d'essais, d'entrevues, de rapports, de points des vues et d'articles des scientifiques, des écologistes, des journalistes et des intellectuels chinois que tout s'est opposé à l'arrangement de Three Gorge Dam. Ses crédits se situent dans le fait qu'il a avec succès fait pression sur le gouvernement chinois pour remettre l'exécution de l'arrangement et il a signalé en tant que la première fois quel mouvement démocratique pourrait interférer des décisions d'état.
  • Chang Jiang, Chang Jiang : Arguments concernant le projet de Three Gorge Dam (長江長江 : 三峽工程論爭) (主編戴晴 ; 副主編剛建, 何小娜, 董郁玉) {gorges de fleuve du Barrage-Chine-Yang Tsé Kiang} (1989)
  • Si continuer le projet de Three Gorge Dam : La collection des lecteurs d'arguments (長江三峽工程應否興建 : 學者論爭文集) (主編戴晴 ; 副主編剛建, 何小娜, 董郁玉) {gorges de fleuve du Barrage-Chine-Yang Tsé Kiang} (1989)
  • Le manque de la Chine d'intérêt concernant le sexe : Une collection de questions de la société de continent (中國的性苦悶 : 大陸社會問題紀實) {Problème-Chine sociale} (1989)
  • Une offre au coeur (心祭) {fiction chinoise} (1989)
  • Liang Shuming, Wang Shiwei, Chu Anping (梁漱溟, 王實味, 儲安平) {Intellectuel-Chine} (1989)
  • À partir des superstitions modernes : Arguments sur des questions raisonnables (Chen Ling, Zhang Yide, Dai Qing et autres) (走出現代迷信 : 關於真理標準問題的大辯論/陶鎧, 張義德, 戴晴等著) {Philosophie-Marxiste} (1989)
  • Mon emprisonnement (我的入獄) {prisonnier-Chine-Daires politique} (1990)
  • MOIS Takuto au chishikijin de Chūgoku : Toso e (毛澤東と中國知識人 d'uha de han de kara de seifu d'Enan : 1990)
  • de 延安整風から反右派鬥爭) ( Mao Zedong, influençant le monde, " ; Lily" sauvage ; (毛澤東, 黨天下, 野百合花) (1991)
  • Écriture sentimentale pour des femmes (Dai Qing et autres) (齋女 : 1993)
  • de 女性感抒文學/戴晴等著) ( Wang Shiwei et « lis sauvages » : Rectification et purges au Parti Communiste Chinois (1942-1944) (王實味與野百合花) (1994)
  • Mon compte II d'emprisonnement à la ville de Qin (在秦城坐牢 : 自己的故事 (二)) (1995) Dans ce livre, Dai a parlé de sa vie en prison et ce qu'elle a pensé et scie là. En outre, ce livre a inclus ce que Dai a écrit à son mari, à fille et à la police à ce moment-là. Et elle a parlé de son incident d'opinion le 4 juin et du problème d'immigration quand elle est allée aux Etats-Unis étudier à l'Université de Harvard.
  • Femmes qui gardent de petits pieds : Problèmes des femmes en Chine contemporaine (纏足女子 : le 當代中國女性問題) (戴晴 de Dai Qing, de Luo KE, 洛恪著) (1996) dans ce livre, le Dai et le Luo donnent un message au public. Ils veulent que la société prête l'attention aux problèmes des femmes en Chine. Il y a sept chapitres dans ce livre enjambant des sujets tels que les femmes qui persistent dans la pratique de pied-lier, de bigamie, d'un marieur moderne et d'une fille qui est violée à l'âge de neuf. Dans ce livre, Dai se montre une vue unique et critique sur les questions relatives au sexe courantes.
  • À qui fleuve : Peut la Chine se développer être responsable du projet de Three Gorge Dam (誰的長江 : 發展中的中國能否承擔三峽工程) (Dai Qing, Xue Weijia) (編者戴晴, 薛煒嘉) (1996)
  • Le dragon de fleuve est venu ! (水龍來了 !) (1997) Un livre en lequel Dai Qing a donné l'avertissement sévère aux fonctionnaires en avant de gouvernement, aux journalistes, aux intellectuels et au public en Chine au sujet de l'effet désastreux que le projet de Three Gorge Dam pourrait apporter à l'environnement et à la société de la Chine. Dai Qing a également donné quelques suggestions sur la façon dont atteindre le même but avec des effets moins catastrophiques nécessités.
  • Folies de Tiananmen : Mémoires de prison et d'autres écritures (2003)

    Articles de

    Membres de Falungong dans un autocratique 2000 de société : Dai Qing a affirmé que la Chine était toujours basée sur le mode de l'idée collective de l'ère précédente. Tandis que les membres de Falungong recueillis ensemble pour cultiver leurs propres idées et adorés leur propre dieu, le gouvernement chinois la voyaient comme sorte une déviation. Elle a critiqué le gouvernement chinois pour déployer la tactique habituelle de la suppression pour écraser contre des membres de Falungong. Dai a réclamé que cet événement représente les plus grands conflits quand la Chine fait un pas vers la modernité. Cet article est basé sur sa conférence au centre de Fairbank, l'Université de Harvard le 18 novembre , le 1999 .
    Random links:La politique d'Edimbourg | Laque | Coleville, Saskatchewan | Exprès d'air australien | Sarcophilus | Dai_Qing