Clause

Dans la grammaire , une clause est un mot ou groupe de mots se composant d'habitude d'un sujet et d'un attribut , bien que dans quelques langues et quelques types de clauses, le sujet puisse ne pas apparaître explicitement. (C'est particulièrement commun dans les langues de sujet de nulle de ) le genre le plus fondamental de phrase se compose d'une clause simple ; des phrases plus compliquées peuvent contenir des clauses multiples. En effet, il est possible que une clause contienne des autres.

Des clauses sont souvent contrastées avec les expressions '. Traditionnellement, on a dit qu'un de clause de a un verbe conjugué et son sujet, tandis qu'un d'expression de a contenu un verbe conjugué mais non son sujet (dans ce cas c'est un de l'expression de verbe de de ) ou n'a pas contenu un verbe conjugué. Par conséquent, dans le " de phrase ; Je n'ai pas su que le chien a fonctionné par le yard" ; , " ; que le chien a fonctionné par le yard" ; est une clause, de même que la phrase dans son ensemble, tandis que " ; le yard" ; , " ; par le yard" ; , " ; a couru par le yard" ; , et " ; le dog" ; sont toutes les expressions. Les linguistes modernes n'établissent pas tout à fait la même distinction, cependant, la différence principale étant que les linguistes modernes acceptent l'idée d'un non fini de la clause de , une clause qui est organisée autour d'un verbe non fini .

Clauses dépendantes et indépendantes

Des clauses sont généralement classifiées en tant que le dépendant ou indépendant. Une clause indépendante de peut seul se tenir comme phrase simple complet, tandis qu'une clause dépendante de doit être reliée à ou une partie d'une autre clause. La clause dépendante est alors décrite comme subalterne de à une clause principale de , ou (si ce fait partie d'une plus grande clause) comme a enfoncé dans une clause de matrice de .

Les exemples dans le anglais incluent ce qui suit :
" de

; Je suis allé au store" ; ( indépendant)
" ; parce que je suis allé au store" ; ( dépendant)
" ; après que je sois allé au store" ; ( dépendant)
" ; j'à aller au store" ; ( dépendant ; non fini), comme dans le " ; Il a voulu que j'allât au store." ;
" ; que je suis allé to" ; ( dépendant), comme dans le " ; C'est le magasin que je suis allé to." ;

Fonctions des clauses dépendantes

Une manière principale de classifier des clauses dépendantes est par la fonction de ; c'est-à-dire, par les rôles elles jouent dans les clauses qu'elles sont subalternes à. Puisque la même clause dépendante pourrait avoir différents rôles dans différentes phrases, cette classification doit être appliquée sur une base de par-phrase.

Sous cet arrangement de classification, il y a trois types principaux de clauses dépendantes : les propositions substantives de , les clauses d'adjectif de , et les clauses d'adverbe de , soi-disant pour leur ressemblance syntactique et sémantique à l'adjectif de des groupes nominaux exprime et Adverbials respectivement. Les utilisations exactes de chacune varient légèrement de la langue à la langue, mais une proposition substantive de agit typiquement en tant que sujet d'un verbe ou comme objet d'un verbe ou d'une préposition, comme dans ces exemples anglais :
" de

; Le ce qui vous dites n'est pas aussi important que le comment vous le dites . " ;
" ; J'imagine le qu'ils profitent d'un agréable moment à . " ;
" ; Je continue à penser au ce qui s'est produit hier . " ;

(Par ailleurs, noter que le de mot que est réellement facultatif dans la deuxième phrase, accentuant une complication dans contraste dépendant/indépendant entier : " ; Ils ont un bon time" ; est une phrase complète, et donc une clause indépendante, mais dans le " ; J'imagine qu'elle a un bon time" ; , il agit en tant que clause dépendante.)

Une clause d'adjectif de modifie un groupe nominal. En anglais, les clauses d'adjectif viennent typiquement à la fin de leurs groupes nominaux :
" de

; Le de femme que j'ai parlé à a indiqué otherwise." ;
" ; Nous devons considérer le de possibilité qu'il ment à nous . " ;

Une clause d'adverbe de modifie typiquement sa clause principale entière. En anglais, elle habituellement précède ou suit sa clause principale :
" de

; Le quand elle obtient ici , tout sera explained." ;
" ; Il a été ennuyé par le sujet d'ensemble, ce qui était malheureux, mais inévitable. " ;

Néanmoins, parfois la ligne entre les catégories est trouble, et dans quelques langues il peut être difficile d'appliquer ces classifications du tout. Parfois, plus d'une interprétation est possible, comme dans le " anglais de phrase ; Nous avons vu un film, après quoi nous sommes allés dancing" ; , où " ; après quoi nous sommes allés dancing" ; peut être vue ou une clause d'adjectif (" ; Nous avons vu un film. Après le film, nous sommes allés dancing." ;) ou comme clause d'adverbe (" ; Nous avons vu un film. Après que nous ayons vu le film, nous sommes allés dancing. Plus compliquées, parfois les deux interprétations ne sont pas synonymes, mais tous les deux sont prévus, comme dans le " ; Me faire savoir quand vous êtes ready" ; , où " ; quand vous êtes ready" ; fonctionne comme proposition substantive (l'objet du savent , identifiant quelle connaissance doit être transportée) et comme clause d'adverbe (spécifiant quand la connaissance doit être transportée).

Structures des clauses dépendantes

L'autre manière principale de classifier des clauses dépendantes est par leur structure de , bien que même cet arrangement de classification fasse une certaine référence à la fonction de la clause dans une phrase. Cet arrangement est plus complexe, car il y a beaucoup de différentes manières qu'une clause dépendante peut être structurée. En structures anglaises et communes inclure :

beaucoup de clauses dépendantes, telles que le " ; avant qu'il comes" ; ou " ; parce qu'elles agreed" ; , se composer d'une préposition - comme la conjonction de subordination , plus ce qui serait autrement une clause indépendante. Ces clauses agissent tout comme les locutions prépositives et sont des clauses d'adjectif ou des clauses d'adverbe, avec beaucoup qui peuvent fonctionner dans l'une ou l'autre capacité.
Clauses relatives tel que le " ; ce que je ne pourrais pas see" ; , se composer généralement d'un pronom relatif , plus une clause dans laquelle le pronom relatif joue une cloison les clauses que relatives fonctionnent habituellement comme clauses d'adjectif, mais de temps en temps elles fonctionnent comme clauses d'adverbe ; dans le cas, elles modifient leur antécédent de pronom relatif, et suivent l'expression ou la clause qu'elles modifient.
Clauses relatives fondues, telles que le " ; ce qui elle did" ; (dans le sens du " ; la chose elle did" ;), être comme des clauses relatives ordinaires sauf qu'ils agissent en tant que propositions substantives ; ils incorporent leurs sujets à leurs pronoms relatifs.
Clauses contentes déclaratif tel que le " ; qu'elles came" ; , comprendre habituellement le de conjonction qui plus ce qui serait autrement une clause indépendante, ou seule d'une clause indépendante (avec un précédent implicite ce ). Pour cette raison, ils s'appellent souvent le ce les clauses . Les clauses contentes déclaratives se rapportent à des états d'affaires ; on l'implique souvent que l'état de la question est le cas, comme dans le " ; Il est chanceux qu'ils came" ; , mais cette implication est facilement enlevée par le contexte, comme dans le " ; Il est douteux qu'ils came." ;
Clauses contentes interrogatives, telles que le " ; si elles came" ; et " ; là où il went" ; (comme dans le " ; Je ne sais pas où il le went" ;), être tout comme les déclaratifs, sauf qu'ils sont présentés par les mots d'interrogatif de plutôt que se rapportant à un état de la question, ils se rapportent à un élément inconnu d'un état de la question, tel qu'un des participants (comme dans le " ; Je me demande qui le came" ;) ou même la vérité de l'état (comme dans le " ; Je me demande s'il came" ;).
Petites clauses tel que le " ; il leave" ; (comme dans le " ; Je l'ai vu leave" ;) et " ; il au leave" ; (comme dans le " ; Je l'ai voulu au leave" ;), sont les structures minimales d'attribut, consistant seulement en un objet et une structure additionnelle (habituellement un infinitif ), avec le dernier étant affirmées à l'ancien par un verbe ou une préposition de contrôle.

Voir également


phrase (linguistique)
T-unité
equative thématique

.

Random links:Système de radiodiffusion mutuel | Al-Hafez de Mahdi | Letizia, princesse des Asturies | Crochets de janv. | Surrey-Tynehead