Charles Bertram
Charles Bertram (&ndash de 1723 ; le 1765 ), imposteur littéraire anglais du , était né dans le Londres , le fils d'un tinctorial en soie.
Dans le 1747 , tout en travaillant en tant que professeur de l'anglais à l'école pour les cadets navals danois au Copenhague , il écrivait au William Stukeley , l'antiquaire anglais, qu'il avait découvert un manuscrit écrit par un moine appelé Richard de Westminster, qui a corrigé et a complété l'itinéraire de d'Antoninus en Grande-Bretagne . Il a plus tard envoyé à Stukeley une copie de diverses parties du travail et d'un fac-similé de quelques lignes du manuscrit. Celles-ci ont été tellement abilement exécutées qu'elles ont tout à fait trompé le anglais Palaeographers de la période.
Stukeley, constatant qu'un chroniqueur du quatorzième siècle, Richard de Cirencester , avait également été un détenu de l'Abbaye de Westminster , identifié lui avec Richard de Bertram de Westminster, et, dans le 1756 , a lu une analyse de la découverte devant la société des antiquaires, qui a été éditée avec une copie de la carte de Richard. Dans le 1757 Bertram a édité à Copenhague par volume autorisé Rerum Gentium Historiae Antiquae Scriptores Tres . Ceci a contenu les travaux du Gildas et le Nennius et le texte intégral du contrefaçon de Bertram, et bien que la carte de Bertram n'ait pas correspondu à celle de Richard, Stukeley a jeté ce dernier et a adopté le mets de Bertram dans son Itinerarium Curiosum édité dans le 1776 .
Bien que le Thomas Reynolds dans son ITER Britanniarum (1790), une édition de de la partie britannique de l'itinéraire d'Antoninus, ait été distinctement sceptique quant à la valeur du manuscrit de Bertram, son authenticité était courante jusqu'au milieu du 19ème siècle . Aucun original du manuscrit ne pourrait alors être trouvé à Copenhague, et BB Woodward, bibliothécaire du château de Windsor de , prouvé d'une manière concluante, par une série d'articles dans le magazine du monsieur de en 1866 et 1867, que le fac-similé supposé de la calligraphie produite par Bertram était un mélange du modèle de diverses périodes, alors que la partie plus grande du idiomatique latin dans le livre était une seule traduction de la phraséologie de l'anglais de XVIIIème siècle.
Néanmoins, aussi tard que le 1872 , une traduction du contrefaçon du de Bertram a été incluse dans le la bibliothèque ancienne s de Bohn 'en tant qu'un des Chronicles anglais du six, et il n'y a aucun doute que le travail a eu une influence large et fallacieuse sur beaucoup d'auteurs anciens. Bertram est mort en 1765.
| Random links: | Liste de villes en Allemagne commençant par B | Perspective évolutionnaire de Kenneth Boulding | Ressource de Hong Kong Disneyland | Bordure dolby | Bagarre de chute | Charles_Bertram |