Charité (vertu)

Dans la charité chrétienne de la théologie du , ou l'amour Agapē ), moyens de (de un loving-kindness illimité vers tous les autres.

La limite ne devrait pas être confondue avec l'utilisation moderne plus restreinte de la charité de mot de signifier donner bienveillant.

Caritas : amour désintéressé

Dans la charité chrétienne de la théologie du , ou l'amour ( Agapē de de ), est le plus grand des vertus théologiques du trois : est - " de caritas de Deus de de ; Dieu est love" ;.

Aimer, dans ce sens d'un loving-kindness illimité vers tous les autres, est tenu pour la perfection finale de l'esprit humain, parce qu'on lui dit à améliorent et reflètent la nature de Dieu. Sous sa forme plus extrême tant d'amour peut être individu-sacrificatoire. La confusion peut résulter des significations multiples du " anglais de mot ; love." ; L'amour qui est des caritas de que est distingué par son origine, étant divinement infusé dans l'âme, et par son résider dans le plutôt que des émotions, indépendamment de quelles émotions il remue. Cet amour est nécessaire pour le salut, et avec eux personne ne peuvent être perdus.

La charité est comportée deux parts, amour de Dieu et amour de l'homme, qui inclut l'amour de son voisin et son individu.

Le Paul le décrit dans la lettre aux Corinthiens (chapitre 13 ( KJV ) de ) : le

bien que je parle avec les langues des hommes et des anges, et n'ont pas la charité, je suis devenu comme retentissement en laiton, ou cymbales tinkling. Et bien que j'aie le cadeau de la prophétie, et comprendre tous les mystères, et toute la connaissance ; et bien que j'aie toute la foi, de sorte que j'aie pu enlever des montagnes, et ne pas avoir la charité, je ne suis rien. Et bien que j'accorde toutes mes marchandises pour alimenter les pauvres, et bien que je donne mon corps à brûler, et ne pas avoir la charité, il profiteth je rien. le suffereth de charité de

longtemps, et est aimable ; envieth de charité pas ; le vaunteth de charité pas lui-même, n'est pas soufflé vers le haut, Doth pour ne pas se comporter impropre, seeketh non ses propres, n'est pas facilement provoqué, thinketh aucun mal ; Rejoiceth pas dans l'iniquité, mais rejoiceth dans la vérité ; Beareth toutes les choses, believeth toutes les choses, hopeth toutes les choses, endureth toutes les choses. de

de charité faileth jamais : mais s'il y ait des prophéties, elles échoueront ; s'il y ait des langues, elles cesseront ; s'il y ait de la connaissance, elle disparaîtra loin. Pour nous savons en partie, et nous prédisons dans la cloison. Mais quand ce qui est parfait est venu, alors ce qui sont en partie sera fait loin. le

quand j'étais un enfant, spake d'I en tant qu'enfant, j'ai compris en tant qu'enfant, j'ai pensé en tant qu'enfant : mais quand je suis devenu un homme, j'ai mis des choses enfantines parties. Pour maintenant nous voyons à travers un verre, obscurément ; mais d'autre part tête à tête : maintenant je sais en partie ; mais d'autre part je connaîtrai même pendant qu'également je suis connu.

et maintenant foi d'abideth, espoir, charité, ces trois ; mais le plus grand de ces derniers est charité.

Noter que le Roi James Version emploie la charité mots et l'amour de pour traduire l'idée des caritas de /ἀγάπη : parfois il emploie un, parfois l'autre, pour le même concept. La plupart des autres traductions en anglais, avant et puisque, ne pas faire ; au lieu de cela partout elles emploient les mêmes plus l'amour anglais direct mot, de sorte que l'unité de l'enseignement ne devrait pas être dans le doute. L'amour peut avoir d'autres significations en anglais, mais comme utilisé dans la bible qu'il se rapporte presque toujours à la vertu des caritas de .

Nous trouvons dans le le livre du mormon que la charité de mot représente l'amour pur du Christ (le 7h47 de Moroni)

.

Random links:Lindsay, l'Oklahoma | Éléonore-Louis Godefroi Cavaignac | Grande crique boueuse (Montana) | Alfred Wilhelm Volkmann | Yves Guyot | Caridad_(virtud)