Chambre tordue

le

il y a également une histoire courte par le Robert A. Heinlein d'auteur de la science-fiction autorisé « - et il a construit » un house- tordu. < ! -- Les marques de citation font partie du titre de l'histoire --> la Chambre tordue est un travail de la fiction révélatrice par le Agatha Christie d'abord édité aux USA par le Dodd, Mead et Company dans le 1949 et au R-U par le crime de Collins de matraquent dans le mai de la même année. L'édition BRITANNIQUE a vendu au détail à huit shillings et à sixpence .

L'action a lieu dedans et Londres proche en automne du 1947 . Christie a dit que c'était l'un de ses deux favoris de ses propres travaux, autre être épreuve de par Innocence .

Explication du titre du roman

Le titre est une référence à une comptine (" ; Le il y avait un " tordu de l'homme ;), un thème commun de Christie.

Résumé de parcelle de terrain

Le premier narrateur de personne est Charles Hayward qui, vers la fin de la deuxième guerre mondiale , occupe un certain poteau dans le le Caire . Là il rencontre Sophia Leonides, jeune une anglaise futée et réussie qui travaille pour le Foreign Office . Ils tombent dans l'amour, mais au loin des fiançailles mises jusqu'à après la fin de la guerre quand ils seront réunis en Angleterre.

Hayward retourne pour trouver à la maison seulement une nécrologie dans le les temps : Le père de Sophia, l'entrepreneur riche Aristide Leonides, est mort, âgé 85. En raison de la guerre, la famille entière avait vécu avec lui dans une maison somptueuse mais mal proportionnée appelée le " ; Trois Gables" ; &ndash ; « la maison tordue » du titre. Quand l'autopsie indique qu'Aristide Leonides a été empoisonné avec son propre Eserine - la médecine basée d'oeil par l'intermédiaire d'une injection de l'insuline , Sophia indique à Charles qu'elle ne peut pas l'épouser jusqu'à ce que la matière soit éclaircie.

Les suspectes évidentes sont épouse beaucoup plus jeune de Brenda Leonides, d'Aristide la deuxième, et la Laurence Brown, un objecteur de conscience qui avait vécu dans la maison en tant que précepteur privé au jeune frère d'Eustace et de Josephine, de Sophia et à la soeur. La rumeur l'a que Brenda et Laurence avaient continué un juste illicite d'aventure amoureuse sous le nez de vieux Leonides. Tout l'espoir de membres de la famille que ces deux s'avèrent être les meurtriers parce qu'ils dédaignent Brenda pendant qu'un bêcheur d'or et espèrent également échapper au scandale que des résultats différents apporteraient. Quand les entrevues de police n'indiquent pas un suspect clair, Charles accepte d'aider son père, un commissaire auxiliaire du Scotland Yard , étudient le crime. Il devient un invité de maison à trois pignons, espérant que quelqu'un pourrait indiquer un indice à un moment sans surveillance.

Tous les membres de la famille ont eu le motif et l'occasion, aucun n'a un alibi, et chacun a su que la médecine de l'oeil d'Aristide était toxique. D'ailleurs, selon la volonté du disque, ils tout le stand pour gagner un legs sain du domaine de vieil homme. Hormis ceci, les membres de la famille ont peu en commun. Edith de Haviland, la soeur célibataire d'Aristide, est un femme réprimé et quelque peu amer qui est venu pour rester avec lui après que la mort de la sa première épouse afin de diriger l'éducation de ses enfants. Roger, le fils le plus âgé et toujours le favori d'Aristide, est un échec comme homme d'affaires et a orienté les affaires de restauration accordées à lui par son père au bord de la faillite ; il désire ardemment pour vivre une vie simple quelque part lointaine. La clémence de l'épouse de Roger, un scientifique avec des goûts austères, n'a jamais pu apprécier la richesse offerte par le famille de son mari. Philip, le jeune frère de Roger, a souffert toute sa vie sous la préférence de son père pour Roger et a retraité à un monde éloigné des livres et les époques historiques passées, passant toutes ses heures de réveil dans la bibliothèque de la maison. L'épouse Magda de Philip est une actrice modestement réussie à qui tout, même un meurtre dans le famille, est une exposition d'étape dans laquelle elle veut jouer une principale cloison que Seize-année-vieil Eustace souffre toujours des répercussions d'un cas doux de la poliomyélite , mais est autrement une sorte moyenne de garçon. Sa douze-année-vieille soeur Josephine, d'une part, est laide, impaire, précoce intelligente, et ainsi hanté avec les romans policiers qu'elle remarque continuellement sur le reste du ménage, notant ses observations dans un cahier secret.

Les choses deviennent compliquées quand on l'indique que Leonides a secrètement reformulé le sien laissera tout à Sophia parce qu'il a cru que seulement elle a eu la force du caractère pour assumer son endroit comme tête de la famille. Après, Josephine&ndash ; qui s'était vanté qu'elle connaît l'identity&ndash du tueur ; s'avère se situer en cour, sans connaissance d'un coup dur à la tête. En ce moment, Charles découvre une cachette des lettres d'amour d'incrimination de Brenda à Laurence, et les deux sont arrêtés. Tandis qu'ils sont dans la garde, cependant, la bonne d'enfants des enfants meurt après le boire d'une digitale - la tasse lacée de cacao qui avait été apparemment prévue pour Josephine, et le famille se rend compte que le tueur est toujours parmi elles.

Charles, effrayé pendant la vie de Josephine, essaye en vain de l'inciter à lui dire le nom du meurtrier. Après, Edith de Haviland invite la fille à sortir avec elle dans la voiture pour un soda&mdash de crème glacée glacée ; puis commandes au-dessus d'une falaise. Tous les deux meurent immédiatement.

En arrière à trois pignons, Charles trouve deux lettres de Haviland : on est une note de suicide pour inspecteur en chef Taverner admettant aux meurtres d'Aristide, la bonne d'enfants, et de Josephine. L'autre lettre, destinée aux yeux de Charles seulement, indique la vérité de la matière - Josephine est le meurtrier. Comme preuve, de Haviland a enfermé le cahier secret de l'enfant, la première ligne dont lit le " ; Aujourd'hui j'ai tué grandfather." ;

Signification et réception littéraires

Robert Barnard : " ; « Le plaisir pur » était comment l'auteur a décrit l'écriture de ceci, qui a été longtemps prévu, et est demeuré l'un de ses favoris. Car le titre implique, c'est un meurtre de famille - et un famille très impair en effet. La solution, une de la classique, a été prévue (mais beaucoup moins effectivement) dans le de travail d'apprenti d'Allingham 's 'de le mystère blanc de maison. " ;

Histoire de publication


1949, Dodd Mead et Company (New York), 1949, livre cartonné, 211 pp
1949, club de crime de Collins (Londres), mai 1949, livre cartonné, 192 pp

.

Random links:Vase à cristal de roche | Monticello, Mississippi | Ulyanovsky | Maglev (transport) | David Gergen | Casa_torcida