Catullus 13

atullus Cette poésie par le Catullus est l'une à lui le plus hilare. Le poèt invite son ami, Fabullus, à diner à sa maison, mais lui demande d'apporter toutes les nourriture et boisson, puisque sa propre argent-bourse est " ; complètement du cobwebs" ;. Cependant, en échange, le poèt lui promet l'amitié durable et un plaisir sensuel mieux que la nourriture : l'huile sexy et merveilleusement parfumée d'un jeune femme.

Le mètre de cette poésie est le hendecasyllabic, une forme commune dans la poésie de Catullus.

Une interprétation moderne

Une version moderne de la poésie par le honoraire de professeur du latin, Frank Copley :

color=" de de > indiquent
de Fabullus vous obtiendra à un dîner de bosse à mon
de maison un couple
tout de trois jours dès maintenant (si votre chance donne) que vous avez obtenu de faire doit apporter le de dîner et le rendre bon et être sûr il y a
de l'abondance oh oui n'oublient pas un
est-ce que fille (j'aime des blondes) et une bouteille de vin de peut-être et bonnes plaisanteries et histoires vous avez entendues que
de font juste que comme je te dis le
de copain d'ol de copain d'ol vous obtiendrez le de dîner de bosse ?
ce qui, environ, JE ? puits ; le puits de ici jettent un coup d'oeil dans mon
des toiles d'araignée de those're de de pochette ouais mais ici, que je te donnerai quelque chose trop
JE NE PEUX PAS DONNER VOUS QUELQUE CHOSE MAIS le No. de
du BÉBÉ d'AMOUR de ? le puits de
ici est quelque chose plus gentille et un peu plus cherche peut-être j'ai obtenu un parfum vois le
que c'était un cadeau à SON droit de VENUS et le
de CUPIDON Ltd quand vous vous obtenez à une bouffée de cela priera le
de dieux pour te faire (oui vous, Fabullus) le TOUT LE NEZ de
C'est extrêmement différent aux traductions traditionnelles de la poésie, et est beaucoup moins rigide sous la forme. On lui a écrit dans le 1957 .

Texte et traduction latins

Commentaires


sel de vente de

(sel, salis M.) - " de signification ; wit" ; à l'aide du Metonymy .
le candida de peut signifier que beau ou blonde en tant que cheveux justes était un signe de beauté dans les périodes romaines.
La poésie se sert du Hyperbaton dans la ligne 8
La référence au " ; oil" ; ou le parfum, peut être un compliment subtile à la fille de Catullus.

Random links:Marcuse | Circuit fermé d'opération | Filtre de sable | USS Welles (DD-257) | Kirche AM Steinhof | Catullus_13