Cas de Charlie

Le cas de Charlie de , ( 1916 de D.), était un comédien de black-face en Amérique qui a écrit et a chanté des parodies du vaudeville du modèle de ballade du 19ème siècle. Gregory Hartswick, qui a écrit les chansons semblables.

Selon le Sigmund Spaeth , dans son livre 1926, le les a lues et pleure : Les chansons que vous avez oublié de se rappeler, l'interprète d'une chanson de cas chanterait dans un " ; voix très pratique, avec peu ou pas d'expression, laissant les mots parler pour themselves." ;

En 1906, l'étoile d'Indianapolis a écrit cela, " ; Il est d'une tranquillité et d'une disposition réservée quand outre de l'étape, et le voir sur la rue ou à son hôtel un ne le prendrait jamais pour un comédien qui fait à rire de milliers chaque season." ; Cette année la lame de Toledo l'a appelé " ; un des comédiens du monologue les plus drôles dans le business." ;

En 1910, après la récupération d'une dépression nerveuse, il est allé en tournée en Angleterre, où pour la première fois il a exécuté le " de chanson ; Il y avait par le passé un pauvre jeune homme qui a quitté son pays home." ; Le film du 1933 , le verre mortel de bière est basé sur cette chanson, et les champs du W. de comédien l'exécute au début. La fleur de Harold de de critique a remarqué plusieurs ans après ce " de Fields' ; coasser son chant funèbre horrible au bruit incertain de son Dulcimer , est une version parodique du barde de la sensibilité, une figure hors du primitivism du Thomas gris ou du William Blake . " ;

Il est mort en 1916 à l'hôtel de palais sur la quarante-cinquième rue à New York. Un autre vaudevillian a rapporté ce projectile de cas lui-même, et que ses mots de mort étaient " ; Pardon me." ; La police a été dite qu'une bouteille d'huile et un tissu de nettoyage étaient sur le plancher, évidence qu'il s'était accidentellement tué tout en nettoyant son pistolet. Cependant, Spaeth a écrit cela, " ; La mort prématurée du cas était censément due à l'explosion accidentelle d'un pistolet qu'il nettoyait, mais on l'identifie généralement dans la profession du théâtre cette il s'est tiré. Le sang mélangé était le chef reason." ;

On dit que son épouse Charlotte meurt d'une crise cardiaque en entendant les nouvelles.

Textes à deux des chansons du cas de Charlie :

" ; Le il y avait par le passé un pauvre jeune homme qui a quitté sa maison de pays, Et est venu à la ville pour chercher l'emploi ; Il a promis à sa chère mère qu'il mènerait la vie simple, Et éviter toujours la malédiction mortelle de la boisson.

Il est venu à la ville et a accepté l'emploi dans une carrière, Et tandis que là il faisait la connaissance de quelques hommes d'université ; Il peu a deviné qu'ils étaient des démons, parce que ils ont porté le meilleur des vêtements, Mais les vêtements ne font pas toujours le monsieur.

Une nuit il est sorti avec ses amis récemment découverts pour diner, Et ils ont essayé de le persuader de prendre une boisson ; Ils l'ont tenté et l'ont tenté, mais il a refusé et il a refusé, Jusqu'finalement à lui a pris un verre de bière.

Quand il vu ce qu'il l'a eu fait s'est précipité la boisson alcoolisée au plancher, Et il a chancelé par la porte avec des tremens de démence ; Tandis que dans la poignée de la boisson alcoolisée il rencontrait une gamine d'armée du salut, Et cruel il a cassé son tambourine.

Tout qu'elle a dit était « ciel vous bénit ! » et placé une marque sur son front, Avec un coup-de-pied qu'elle avait appris avant qu'elle ait été sauvée ; Les amis tellement aimables, prennent mon conseil et évitent la malédiction mortelle de la boisson, Et ne pas circuler en cassant le tambourines." des personnes ;

et

" ; Le il y avait par le passé une pauvre jeune fille qui a quitté sa maison de pays, Et est venu à la ville pour chercher l'emploi ; Elle a dû quitter sa maison parce que le loup était à la porte, Et son père était tombé vers le bas et a blessé son genou.

Juste avant qu'elle soit partie son amoureux, dont le nom était Jack, Dit à elle « que je crains que vous ne soyez pas vrai » ; Et ainsi elle a dû le promettre avant qu'elle soit montée dans le train, Que chaque nuit à huit heures qu'elle éclaterait dans des larmes.

Elle est venue à la ville, et montait sur une voiture de rue, Quand un homme est levé et lui a offert son siège ; Elle a refusé l'offre dédaigneusement, parce que elle a vu qu'il a porté un anneau, Et elle n'a pas su mais cela il pourrait être un homme marié.

Alors vers le haut de est venu le conducteur et dit, « j'ai su que vous seriez vrai ! » Et a arraché ses favoris faux, et c'était Jack ! Et ce jour elle a obtenu un télégramme disant que le genou de son père était meilleur, Et une tante était morte et a laissé son $58,000." ;

Sources


le

les a lues et pleure : Les chansons que vous avez oublié de se rappeler , par le Sigmund Spaeth , édition d'Arco : 1926, 1945.

qui est qui dans la comédie : Les comédiens, les bandes dessinées et les clowns du vaudeville à d'aujourd'hui Tenir-Lève , par Ronald L.

le verre mortel de bière , par Harold Bloom, dans le le film qui a changé ma vie ; , édité par David I. Rosenberg ; Viking Penguin, 1991.

EFAULTSORT : Cas, Charlie .

Random links:Bardo | Chambre de Clarence | Spumoni | Couronne d'impératrice Eugenie | Force (céréale) | Caso_de_Charlie