Blighty

le

pour la ville en Australie, voient le Blighty, Nouvelle-Galles du Sud

Le Blighty est une limite d'argot de l'anglais britannique pour le Grande-Bretagne , dérivant du vilāyatī hindoustani (विलायती) (bilāti prononcé mot du de dans beaucoup de dialectes et de langues indiens) " de signification ; foreign" ; , et est soi-même dérivé de arabe/Urdu Wilayat de de mot de , signifiant un royaume ou un ministère.

La limite était plus commune en jours postérieurs du Raj britannique , mais peut être maintenant considérée timidement archaïque et, une fois utilisée par quelques orateurs plus jeunes que la dissolution de l'Empire Britannique , peut être ironiquement légèrement prévu le . Elle est généralement employée en tant qu'une limite d'affection par la communauté britannique expatriée, ou ceux en vacances pour se rapporter à la maison.

En leur dictionnaire Anglo-Indien du 1886 , le Hobson-Jobson de , le Henry Yule de monsieur et le Arthur C Burnell ont expliqué que le mot est venu pour être employé en Inde britannique pour plusieurs choses que les Anglais avaient introduit dans le pays, tel que la tomate (bilayati baingan de , dont la traduction littérale est " ; " étranger de l'aubergine ;) et l'eau de seltz , qui s'est généralement appelée le pani (" de bilayati de ; water" étranger ;).

Pendant la Première Guerre Mondiale , " ; Cher Old Blighty" ; était une référence sentimentale commune, suggérant un désir ardent pour la maison par des soldats dans les fossés . Le terme a été en particulier employé par les poèts de Première Guerre Mondiale de tel que le Wilfred Owen et le Siegfried Sassoon . Pendant cette guerre, une blessure de Blighty de -- une blessure assez sérieuse pour exiger la récupération à partir des fossés mais assez non sérieux pour tuer ou mutiler la victime -- a été espéré par beaucoup, et parfois volontaire.

Le Vesta Tilley d'artiste du théâtre de variétés a eu un coup en 1916 avec le de chanson que je suis heureux j'ai un peu d'un Blighty un (1916), dans lequel elle a joué un soldat ravi pour avoir été blessé et dans l'hôpital. " ; Quand je pense à mon dugout" ; elle a chanté, " ; là où j'ose pas le bâton ma tasse dehors… Je suis heureux j'ai un peu d'un one" blighty ;. Un autre coup de théâtre de variétés était me rappellent cher vieux Blighty , qui a été prélevé au début du que la Reine est mort par le le Smiths .

le Blighty de était le nom d'un magasin hebdomadaire édité à Londres de 1939 à 1958 pour de jeunes hommes, et les soldats probablement visés, concurrençant des magasins tels que les friandises de et le Reveille de . Il a été continué pendant une autre année comme le défilé de Blighty de ou le défilé et le Blighty de . Un autre document plein d'humour du même nom a été édité à Londres de 1916 à 1920, selon le catalogue de bibliothèque britannique.

Random links:Développement de zone de marina | Conversations avec Dieu | Comme-Sa'iqa | Couloir d'héritage | Blighty