Anglais apprenant et enseignant
< ! -- Veuillez ne pas retitrer cet article sans lire la discussion sur la page d'entretien. Le titre semble maladroit. Cependant, il a été atteint après une certaines considération et discussion. Veuillez soutenir ceci à l'esprit avant d'apporter des modifications au titre. --> Éducation de langue|Deuxième acquisition du language
l'EEL de (les anglais comme deuxième langue), ESOL (anglais pour des haut-parleurs d'autres langues), et EFL (les anglais comme langue étrangère) tous se réfèrent à l'utilisation ou à l'étude du anglais par des haut-parleurs avec une langue maternelle différent. L'utilisation précise, y compris l'utilisation différente de l'EEL et de l'ESOL de limites dans différents pays, est décrite ci-dessous. Ces limites sont les plus utilisées généralement par rapport à enseigner et à apprendre l'anglais, mais elles peuvent également être employées par rapport à l'information démographique du .
Le ELT (enseignement d'anglais) est une limite professeur-centrée employée couramment, comme dans les divisions de enseignement d'anglais de grandes maisons d'édition, de formation d'ELT, etc. Tous le TESL (les anglais de enseignement d'abréviations comme deuxième langue), le TESOL (les anglais de enseignement pour des haut-parleurs d'autres langues) et le TEFL (les anglais de enseignement de comme langue étrangère ) sont également utilisés.
D'autres termes utilisés dans ce domaine incluent le EAL (les anglais comme langue additionnelle), le ESD (les anglais comme deuxième dialecte ), le EIL (les anglais de comme langue internationale ), ELF (les anglais comme lingua franca ), le EN PARTICULIER (anglais pour des buts spéciaux, ou l'anglais pour des buts spécifiques), le EAP (l'anglais de pour l'universitaire purposes ). Quelques limites qui se rapportent à ceux qui apprennent l'anglais sont ELL (étudiant d'anglais) et LEP (compétence anglaise limitée) de .
Terminologie et types
Les nombreux acronymes utilisés dans le domaine de l'enseignement anglais et de l'étude peuvent être embrouillants. L'anglais est une langue avec la grandes portée et influence ; on lui enseigne partout dans le monde dans beaucoup de différentes circonstances. Dans les pays d'expression anglaise, l'enseignement d'anglais a essentiellement évolué dans deux larges directions : instruction pour les personnes qui ont l'intention de rester dans le pays et ceux qui ne font pas. Ces divisions se sont développées plus fermes en tant qu'instructeurs du " ces deux ; industries" ; ont employé la terminologie différente , qualifications distinctes suivies de formation, les associations professionnelles formées de séparé, et ainsi de suite. Crucialement, ces deux bras ont les structures très différentes de placement, public dans l'ancien et privé dans ce dernier, et dans une certaine mesure ceci influence la manière que des écoles sont fondées et des classes sont tenues. Des sujets sont encore compliqués par le fait que le Etats-Unis et le Royaume-Uni , les deux moteurs importants de la langue, décrivent ces catégories en différents termes : autant d'utilisateurs éloquents de la langue ont observé, " ; L'Angleterre et l'Amérique sont deux pays divisés par un language." commun ; (Attribué à Winston Churchill , à George Bernard Shaw , et à oscar Wilde .) Les définitions techniques suivantes peuvent donc avoir leur devise contestée.
Pays d'expression anglaise d'extérieur anglais
Le EFL , les anglais comme langue étrangère, indique l'utilisation de l'anglais dans une région non-anglophone. L'étude peut se produire ou dans le pays d'origine de l'étudiant, en tant qu'élément du programme d'études d'école normale ou autrement, ou, pour la minorité plus privilégiée, dans un pays anglophone du juste avant lequel elles visitent en tant qu'une sorte de touriste éducatif, en particulier ou après la graduation de l'université. Le TEFL est l'enseignement de de l'anglais comme langue étrangère ; noter que cette sorte d'instruction peut avoir lieu dans n'importe quel pays, d'expression anglaise ou pas. Typiquement, EFL est appris pour passer des examens comme pièce nécessaire de son éducation, ou pour la progression de carrière tout en travaillant pour une organisation ou des affaires avec un foyer international. EFL peut faire partie du programme d'études d'école publique dans les pays où l'anglais n'a aucun statut spécial (quel Braj Kachru de linguiste appelle le " ; countries" en expansion de cercle ;); il peut également être complété par des leçons payées en privé. Les professeurs d'EFL supposent généralement que les étudiants sont le instruit dans leur langue maternelle .
L'anglais dans les pays d'expression anglaise
L'autre large groupement est l'utilisation de l'anglais dans le Anglosphere . Dans quel Braj Kachru de théoricien appelle " ; le circle" intérieur ; , c. les pays tels que le Royaume-Uni et les Etats-Unis, cette utilisation de l'anglais est généralement par les immigrés des réfugiés et leurs enfants. Il inclut également l'utilisation de l'anglais dans le " ; circle" externe ; pays, souvent anciennes colonies britanniques , où l'anglais est une langue officielle même si il n'est pas parlé comme langue maternelle à la majorité de la population.Aux USA, Canada et Australie, cette utilisation de l'anglais s'appelle ESL (les anglais comme deuxième langue). Cette limite a été critiquée parce que beaucoup d'étudiants parlent déjà plus d'une langue. Un argument contraire indique que le " de mot ; a" ; dans le " d'expression ; un deuxième language" ; le moyen là n'est aucune présomption que l'anglais est la langue en second lieu acquise de (voir également la langue de deuxièmes de ). Le TESL est l'enseignement de l'anglais comme deuxième langue.
Le R-U, l'Irlande et Nouvelle Zélande, l'EEL de limite a été remplacée par ESOL (anglais pour des haut-parleurs d'autres langues). Dans le TESOL (les anglais de enseignement de ces pays aux haut-parleurs d'autres langues) est normalement employé pour se rapporter à l'anglais de enseignement seulement à ce groupe. Au R-U, le de limite EAL (les anglais comme langue additionnelle), plutôt qu'ESOL, est habituellement employé en parlant des écoles secondaires primaires et.
D'autres acronymes ont été créés pour décrire la personne plutôt que la langue à apprendre. Le LEP de limite (compétence anglaise limitée) a été créé en 1975 par les remèdes de Lau suivant une décision de la court suprême des USA de . ELL (étudiant d'anglais), employé par des gouvernements des États-Unis et des systèmes scolaires, a été créé par Charlene Rivera du centre de pour des capitaux propres et excellent dans l'éducation dans un effort de marquer des étudiants franchement, plutôt qu'attribuant une insuffisance à eux. LOTE (langues autres que l'anglais) est un terme parallèle utilisé au Canada, en Australie, et en Nouvelle Zélande.
Typiquement, cette sorte de l'anglais (appelé l'EEL les Etats-Unis, le Canada, et Australie, ESOL le Royaume-Uni, l'Irlande et Nouvelle Zélande) est apprise pour fonctionner dans le nouveau pays d'accueil, par exemple dans le système scolaire (si un enfant), pour trouver et maintenir un travail (si un adulte), d'exécuter les nécessités de la vie quotidienne. L'enseignement de lui ne présuppose pas l'instruction dans la langue maternelle . Il est habituellement payé pour que par le gouvernement de centre serveur aide des venus à arranger dans leur pays adopté, parfois en tant qu'élément d'un programme explicite de la citoyenneté . Il est techniquement possible que l'EEL soit enseignée pas dans le pays d'accueil, mais dedans, par exemple, un camp de réfugié, en tant qu'élément d'un programme de pré-départ commandité par le gouvernement bientôt pour recevoir de nouveaux citoyens potentiels. Dans la pratique, cependant, c'est extrêmement rare.
En particulier dans le Canada et le Australie , le ESD (les anglais de limite comme deuxième dialecte ) est employé à côté de l'EEL, habituellement dans la référence aux programmes pour les premières personnes ou les Australiens indigènes des nations canadien de , respectivement. Il se rapporte à l'utilisation de l'anglais standard, qui peut devoir être explicitement enseigné, par des haut-parleurs d'un créole ou de variété non standard. Il est souvent groupé avec l'EEL comme ESL/ESD .
Limites de parapluie
Toutes ces manières d'enseigner l'anglais peuvent être empaquetées ensemble dans une limite de parapluie de . Malheureusement, tous les professeurs d'Anglais dans le monde ne peuvent pas convenir sur juste un. Le TESOL (les anglais de enseignement de limite aux haut-parleurs d'autres langues) est employé dans l'anglais américain pour inclure TEFL et TESL. L'anglais britannique emploie le ELT (enseignement d'anglais), parce que TESOL a un différent, une signification plus spécifique ; voir ci-dessus.
Quelle variété à enseigner
Il vaut de noter que les programmes de l'EEL et d'EFL diffèrent également dans la variété de l'anglais qui est enseigné ; " ; English" ; est une limite qui peut se rapporter aux divers dialectes comprenant l'anglais britannique , l'anglais américain , et d'autres. Évidemment, ceux étudiant l'anglais afin de s'insérer dans leur nouveau pays apprendront la variété parlée là. Cependant, pour ceux qui ne prévoient pas pour changer des pays, la question se pose dont sorte de l'anglais pour apprendre. S'ils vont à l'étranger pendant une courte période étudier l'anglais, ils doivent choisir qui pays. Pour ceux qui restent à la maison, le choix peut être fait pour elles du fait les écoles privées de langues ou le système d'école publique peuvent seulement offrir un modèle. Les étudiants étudiant EFL dans le Hong Kong , par exemple, sont pour apprendre l'anglais britannique, tandis que les étudiants dans le Philippines sont pour apprendre l'anglais américain.Pour cette raison, beaucoup de professeurs soulignent maintenant l'anglais de enseignement comme langue internationale (EIL), également connus sous le nom de les anglais de qu'une lingua franca (ELF) de . Les linguistes dressent une carte le développement de l'anglais international , une limite de avec les significations contradictoires et embrouillantes, une dont se rapporte à une variante decontextualised de la langue, à l'indépendant de la culture et aux références associées de n'importe quel pays particulier, utiles quand, par exemple, un Saoudien fait des affaires avec quelqu'un du Chine ou du Albanie .
Systèmes de l'anglais simplifié
Pour la communication internationale plusieurs modèles de " ; English" simplifié ; ont été suggérés :L'anglais de base , développé par le Charles Kay Ogden (et aussi le postérieur ENTRE AUTRES Richards ) dans les années 30 ; une renaissance récente a été lancée par Bill Templer
L'anglais de seuil d'avertissement, développé par van Ek et Alexandre
Globish , développé par Jean-Paul Nerrière
L'anglais global de base , développé par le Joachim Grzega En outre, le caprice et Gabriele Stein de Randolph de a pensé à un anglais nucléaire, qui, cependant, n'a jamais été en pleine maturité.
Difficultés pour des étudiants
La pratique en matière de l'enseignement des langues suppose souvent que la plupart des difficultés que le visage d'étudiants dans l'étude du anglais sont une conséquence du degré auquel leur langue maternelle diffère de l'anglais (une approche contrastive d'analyse ). Un naturel du chinois, par exemple, peut faire face à beaucoup plus de difficultés qu'un naturel du allemand, parce que l'allemand est étroitement lié à l'anglais, tandis que le Chinois n'est pas. Ceci peut être vrai pour n'importe qui de n'importe quelle langue maternelle (également appelé la première langue, L1 normalement abrégé) se mettant à apprendre n'importe quelle autre langue (appelée une langue cible , deuxième langue ou le L2). Voir également l'acquisition du language de deuxièmes (SLA) pour l'évidence mélangée de la recherche linguistique.Les étudiants de langue produisent souvent des erreurs de la syntaxe et de la prononciation pensée pour résulter de l'influence de leur L1, tel que tracer ses modèles grammaticaux peu convenablement sur le L2, prononçant certains bruits inexactement ou avec la difficulté, et des articles embrouillants du vocabulaire connus sous le nom d'amis faux ceci est connus pendant que le transfert du L1 ou le " ; interference" de langue ;. Cependant, ces effets de transfert de sont en général plus forts pour la production de la langue des débutants, et la recherche de SLA a accentué beaucoup d'erreurs qui ne peuvent pas être attribuées au L1, car elles sont certifiées dans les étudiants de beaucoup de milieux de langue (par exemple, manque d'appliquer 3ème singulier actuel de personne - s aux verbes, comme dans « lui faire ").
Tandis que l'anglais est plus complexe que d'autres langues, il a plusieurs dispositifs qui peuvent créer des difficultés pour des étudiants. Réciproquement, parce que de telles un grand nombre de personnes l'étudient, des produits ont été développés pour les aider pour faire ainsi, comme le dictionnaire de l'étudiant monolingue de , qui est écrit avec un restreint définissant le vocabulaire .
Prononciation
harmonieux de
des phonèmes l'anglais de n'a pas les bruits harmonieux du plus individuel que la plupart des langues. Cependant, les interdentals, /θ/ et /ð/ (les bruits écrits avec du Th de ), qui sont communs en anglais ( mince, chose de , etc. ; et le , ce , qui , etc.) sont relativement rares dans d'autres langues, même d'autres dans la famille germanique ( anglais mille de par exemple, = tausend allemand ), et ces bruits manquent même dans quelques dialectes anglais. Quelques étudiants substituent a ou bruit, alors que d'autres décalent à ou , ou et même ou ). les haut-parleurs de
du japonais, du coréen et des variétés chinoises du ont la distinction de difficulté et . La distinction entre et peut occasionner des difficultés pour les naturels du espagnol, le Japonais et le Coréen.
des phonèmes de voyelle de de
le nombre précis de bruits distincts de la voyelle dépend de la variété de l'anglais : par exemple, la prononciation reçue par a douze le Monophthongs (choisir ou " ; pure" ; voyelles), huit diphtongues (doubles voyelles) de et deux Triphthongs (voyelles triples) de ; considérant que l'Américain Général a treize monophthongs et trois diphtongues. Beaucoup d'étudiants, tels que des haut-parleurs du espagnol, le japonais ou le arabe, ont peu de voyelles, ou seulement les pures, dans leur langue maternelle et ainsi peut avoir des problèmes avec l'audition et avec prononcer ces distinctions.
de la structure de syllabe de en sa structure de syllabe , les anglais tient compte d'un faisceau de de jusqu'à trois consonnes avant la voyelle et les quatre après lui (la paille , les bureaux , de de par exemple, de a aperçu ). La structure de syllabe pose des problèmes pour des haut-parleurs de beaucoup d'autres langues. Le japonais, par exemple, alterne largement des bruits de consonne et de voyelle ainsi les étudiants du Japon essayent souvent de forcer des voyelles entre les consonnes (bureaux par exemple, /desks/ devient le " ; desukusu" ; ou lait de poule de ɪlk ʃeɪk/de /m devient le " ; mirukushēku" ;). les étudiants de
des langues où tous les mots finissent dans les voyelles tendent parfois à faire toute l'extrémité anglaise de mots dans les voyelles, ainsi le font /me ɪk/ peut sortir As . La tâche de l'étudiant est encore compliquée par le fait que les naturels peuvent laisser tomber des consonnes dans les mélanges plus complexes ( par exemple, au lieu de pendant les mois de ).
Voyelles non soulignées - les anglophones indigènes remplacent fréquemment presque n'importe quelle voyelle dans une syllabe non soulignée par une voyelle non soulignée , souvent Schwa . Par exemple, le de a sous peu distinctement prononcé un bruit de « o » quand on le soumet à une contrainte ( de par exemple, où êtes vous de ? ), mais quand il est non souligné, le « o » court réduit à un schwa ( du par exemple, je suis de Londres . Dans certains cas, les voyelles non soulignées peuvent disparaître tout à fait, dans les mots tels que le chocolat (qui a quatre syllabes dans l'Espagnol, mais seulement deux comme prononcés par Americans : " ; " de choc-allumé par ;.) l'effort de
en anglais détermine plus fortement la qualité de voyelle qu'il fait dans la plupart des autres langues du monde (bien qu'il y a des exceptions notables telles que le russe). Par exemple, dans quelques variétés le de syllabes un , en de , dans , sur et l'ONU sont prononcés comme Homophones c'est-à-dire, exactement de même. Les naturels peuvent habituellement distinguer le un capable, le permettent , et incapable en raison de leur position dans une phrase, mais c'est plus difficile pour les anglophones inexpérimentés. D'ailleurs, les étudiants tendent à l'overpronounce ces voyelles non soulignées, donnant à leur discours un rythme artificiel.
La synchronisation - les anglais d'effort de tend à être une langue Soumettre à une contrainte-chronométrée par - ceci signifie que les syllabes soumises à une contrainte sont rudement équidistantes à temps, n'importe comment beaucoup de syllabes viennent dans l'intervalle. Bien que quelques autres langues, par exemple, le allemand et le russe, soumettre à une contrainte-soient également chronométrées, la plupart d'autres langues importantes du monde sont syllabe-chronométrés par , avec chaque syllabe venant à un temps égal après la précédente. Les étudiants de ces langues ont souvent un rythme Staccato du en parlant anglais qui est disconcerting à un naturel.
"Effort pour l'emphasis" ; - les propres langues des étudiants peuvent ne pas employer l'effort pour l'emphase comme l'anglais fait. " de
; Effort pour le contrast" ; - soumettre à une contrainte le bon mot ou expression. Ceci peut ne pas venir facilement à quelques nationalités. " de
; Apologies" emphatique ; - l'auxiliaire normalement non souligné est (le d'I vraiment suis très désolé)
soumis à une contrainte en anglais là sont tout à fait un certain nombre de mots - environ cinquante - qui ont deux prononciations différentes, selon si elles sont soulignées. Elles sont " ; words" grammatical ; : pronoms, prépositions, verbes auxiliaires et conjonctions. La plupart des étudiants tendent à abuser la forme forte, qui est prononcée avec la voyelle écrite.
suivi par du langage de
les processus phonologiques de tels que l'assimilation , l'élision et l'Epenthesis ainsi que des limites de mot indistinctes peuvent confondre des étudiants en écoutant l'anglais parlé normal, aussi bien que rendre leur bruit de la parole trop formel s'ils ne les emploient pas. Par exemple, dans les coléoptères et trois fourmis du huit du RP θriː ænts/de ənd de biːtəlz de ɪt de /e devient .
Grammaire
Le tend - l'anglais a un nombre relativement grand des temps avec quelques différences tout à fait subtiles, telles que la différence entre le " passé simple ; Ate" I ; et le " parfait actuel ; J'ai eaten." ; Les formes progressives progressives et parfaites ajoutent la complexité. (Voir les verbes anglais .) Fonctions de des auxiliaires - les étudiants de l'anglais tendent à le trouver difficile de manoeuvrer les diverses manières dans lesquelles l'anglais emploie le verbe auxiliaire du premier d'un temps. Ceux-ci incluent la négation (par exemple qu'il n'avait pas bu. ), inversion avec sujet à la forme une question (par exemple le l'a buvant ? ), réponses courtes (par exemple oui, il a. ) et questions d'étiquette (le l'a ? ). Une autre complication est que le factice de verbe auxiliaire font / fait / a fait est ajouté pour accomplir ces fonctions dans le passé actuel et simple simple, mais pas pour que le de verbe soit .
Verbes modaux - l'anglais a également un nombre significatif des verbes auxiliaires modaux que chacun a un certain nombre d'utilisations. Par exemple, l'opposé du " ; Vous devez être ici à 8" ; (engagement) est habituellement le " ; Vous ne devez pas être ici à 8" ; (manque d'engagement, de choix), tandis que " ; must" ; dans le " ; Vous ne devez pas boire le water" ; (prohibition) a une signification différente de " ; must" ; dans le " ; Vous ne devez pas être un speaker" indigène ; (déduction). Cette complexité prend le travail considérable pour la plupart des étudiants au maître.
Utilisation idiomatique - l'anglais est réputé avoir relativement un niveau important d'utilisation idiomatique du . Par exemple, l'utilisation du verbe principal différent forme dans des constructions apparent parallèles telles que le " ; essayer au learn" ; , " ; learn" d'aide ; , et " ; éviter le learning" ; poser la difficulté pour des étudiants. Un autre exemple est la distinction idiomatique entre le " ; make" ; et " ; do" ; : " ; faire un mistake" ; , pas " ; faire un mistake" ; ; et " ; faire un favour" ; , pas " ; faire un favour" ;.
Articles - l'anglais a un nombre appréciable des articles , y compris le d'article défini le et le A, un de d'article indéfini. Parfois les noms anglais peuvent ou en effet doivent être employés sans article ; ceci s'appelle le les zéro articles . Il est assez facile apprendre certaines des différences entre l'article défini, indéfini et zéro, mais d'autres ne sont pas, en particulier puisque la langue maternelle d'un étudiant peut manquer des articles ou les employer dans différentes manières que l'anglais fait. Bien que l'information donnée par des articles soit rarement essentielle pour la communication, l'anglais les emploie fréquemment (plusieurs fois dans la phrase moyenne), de sorte qu'ils exigent un certain effort de l'étudiant.
Vocabulaire
Verbes syntagmatiques - les verbes syntagmatiques en anglais peuvent occasionner des difficultés pour beaucoup d'étudiants parce qu'ils ont plusieurs significations et différents modèles syntactiques. Il y a également un certain nombre de différences de verbe syntagmatique entre l'anglais américain et britannique. Dérivation de mot de - la dérivation de mot de en anglais exige beaucoup d'étude par coeur . Par exemple, un adjectif peut être nié en employant le un- (par exemple incapable) du préfixe , le in- (par exemple inadéquat), le DIS (par exemple malhonnête), ou le un (par exemple amoral), ou par l'utilisation d'une d'une myriade de préfixes connexes mais plus rares, toutes les versions modifiées des quatre premiers.
Taille de du lexique - l'histoire de anglais a eu comme conséquence un vocabulaire très grand, essentiellement un jet du vieil anglais et un de l'infusion normande du du latin - limites dérivées. (Réclamation de Schmitt et de Marsden que l'anglais a un des plus grands vocabulaires de n'importe quelle langue connue.) Ceci exige inévitablement de plus de travail pour qu'un étudiant maîtrise la langue.
Différences entre l'anglais parlé et écrit
Comme avec la plupart des langues, la langue écrite tend à utiliser un registre plus formel que la langue parlée par . L'acquisition de l'instruction prend l'effort significatif en anglais.épellation de
- en raison des nombreux changements de la prononciation qui se sont produits depuis qu'une norme écrite s'est développée, et de la conservation de beaucoup d'idiosyncrasies historiques dans l'épellation , l'épellation anglaise est difficile même pour les naturels au maître. Cette difficulté est montrée dans des activités telles que les abeilles d'épellation qui exigent généralement la mémorisation des mots. Les anglophones peuvent également se fonder sur des outils informatiques tels que les contrôleurs de charme de davantage que des haut-parleurs d'autres langues, comme les utilisateurs de l'utilité ont pu avoir oublié, ou non jamais appris, l'épellation correcte d'un mot. Les généralisations qui existent sont tout à fait complexe et là sont beaucoup d'exceptions menant à une quantité considérable d'étude par coeur . Le système d'épellation pose des problèmes dans les deux directions - un étudiant peut savoir un mot par le bruit mais ne pas pouvoir l'écrire correctement (ou le trouver en effet dans un dictionnaire), ou ils peuvent voir un mot écrit mais ne pas savoir prononcer lui ou le mislearn la prononciation.
Variétés de l'anglais
Il y a les communautés prospères des naturels anglais dans les pays partout dans le monde , et cette Diaspora historique a mené à quelques différences apparentes dans la prononciation, le vocabulaire et la grammaire dans différents pays, aussi bien que ces variations qui existent entre différentes régions, et à travers les strates sociales, dans le même pays. Même dans les îles britanniques , il y a les différences régionales significatives de langue, différences (i) de prononciation/d'accent, (ii) de vocabulaire, et même (iii) de grammaire/de dialecte, quand le dialecte local diffère de celui d'une autre région ou de la grammaire « de l'anglais reçu ». que le monde se tient plus de 7000 langues , et les la plupart existent dans seulement un petit secteur géographique ; même les la plupart des 100 principaux sont limitées à un nombre restreint de pays ou même à un état simple. Certaines des langues plus bien connues sont à un certain degré contrôlé par une organisation spécifique qui détermine la forme la plus prestigieuse de la langue, par exemple la langue française et le française d'Academie de la langue de ou la langue espagnole et milieu universitaire Española de le vrai. Puisque beaucoup d'étudiants de l'anglais l'étudient pour leur permettre de communiquer internationalement, le manque d'une norme internationale uniforme pour la langue pose quelques barrières à atteindre ce but ; voir l'anglais international .
L'anglais de enseignement de
implique donc d'aider non seulement l'étudiant pour employer la forme de l'anglais le plus approprié pour ses buts, mais également l'exposition à d'autres formes de l'anglais (par exemple modèles culturels de formes régionales) de sorte que l'étudiant puisse discerner la « signification » même lorsque les mots/grammaire/prononciation peuvent être très différents à la forme de l'anglais duquel il est devenu plus au courant.
Examens pour des étudiants
Le voient une liste d'examens en cliquant sur le " de catégorie ; Language" anglais ; au fond de l'article, et puis sur le " ; Tests" d'anglais ; Les étudiants de l'anglais sont souvent vifs pour obtenir l'accréditation et un certain nombre d'examens sont connus internationalement :
examens anglais généraux , une suite de Cambridge ESOL de cinq comprenant le premier certificat de dans anglais (FCE), le certificat de dans l'anglais avancé (IAO) et le certificat de de la compétence dans anglais (CPE)
IELTS (système d'essai international d'anglais), admis par la plupart des établissements scolaires tertiaires au R-U, à l'Australie, à la Nouvelle Zélande et au Canada, et par beaucoup aux Etats-Unis.
L'université Londres ESOL de trinité de offre plusieurs ensembles d'examens : Examens évalués dans l'anglais parlé (GESE), une suite de douze examens. Qualifications Integrated en anglais (ISE), une suite de quatre examens. Qualifications d'ESOL pendant la vie et ESOL pour le travail.
Les essais de Londres de anglais des évaluations de langue de Pearson de , une série de six examens chacune ont tracé à un niveau du CEFR
TOEFL (essai d'anglais comme langue étrangère), un produit éducatif du service d'essai de , développé et utilisé principalement pour les établissements scolaires aux Etats-Unis, et maintenant largement admis dans les établissements tertiaires au Canada, en Nouvelle Zélande, en Australie, au R-U, et en Irlande. L'essai courant est Internet basé, et est connu comme iBT de TOEFL. Utilisé comme procuration pour l'anglais de pour l'universitaire Purposes .
TOEIC (essai de l'anglais pour la communication internationale), un produit éducatif de service d'essai pour l'anglais d'affaires de
EST - essai de de l'anglais parlé
TWE - Essai de l'anglais écrit
Beaucoup de pays ont également leurs propres examens. Les étudiants d'ESOL en Angleterre, au Pays de Galles et en Irlande du Nord prennent habituellement les qualifications nationales de pour les qualifications de la vie , qui sont offertes par plusieurs panneaux d'examen de . Les étudiants d'EFL dans le Chine peuvent passer à l'université de l'examen anglais .
Le cadre européen commun
Entre 1998 et 2000, le division de la politique de langue de de s du Conseil de l'Europe le la 'a développé son cadre européen commun de de la référence pour les langues . Le but de ce cadre était d'avoir un système commun pour l'essai et la certification de langue étrangère, pour couvrir tous les langues et pays européens. Le cadre européen commun (CEF) divise des étudiants de langue en trois niveaux :
A. Utilisateur de base
B. Utilisateur indépendant
C. Utilisateur compétent
Chacun de ces niveaux est divisé en deux sections, ayant pour résultat un total de six niveaux pour l'essai (A1, A2, B1, etc.
Cette table compare des examens d'ELT selon les niveaux de CEF :
Qualifications pour des professeurs
Personnes de langue maternelle étrangère
Beaucoup de professeurs parlants non-natifs qui travaillent seulement dans leur propre pays sont qualifiés avec la qualification de enseignement appropriée de ce pays. À Hong Kong, ce s'appelle l'évaluation de compétence linguistique de pour les professeurs . Ceux qui travaillent dans les écoles privées de langues et dans d'autres pays ont souvent les mêmes qualifications que les naturels (voir ci-dessous).
Qualifications des Etats-Unis
La plupart des instructeurs des États-Unis aux Instituts de Formation Supérieure et aux universités qualifient en prenant un mA dans TESOL. Ce degré les qualifie également enseigner dans la plupart des contextes d'EFL aussi bien. Dans quelques secteurs du pays, presque tous les maîtres d'école élémentaires sont impliqués en aunes de enseignement (étudiants d'anglais, c., les enfants qui viennent à l'école parlant une langue à la maison autre que l'anglais.) Les qualifications pour ces professeurs de salle de classe varient de l'état à l'état mais incluent toujours un certificat d'enseignement état-publié pour l'instruction publique.Les professeurs dans tous les états ont besoin de l'état autorisant, qui exige les expériences de champ et le travail pratiques substantiels de cours de la pédagogie de langue. Le mA dans TESOL inclut tous les deux travail gradué en anglais en tant qu'un des arts libéraux (littérature, linguistique, études de classique de médias) avec un composant pédagogique théorique au niveau tertiaire. L'admission au mA dans TESOL exige typiquement au moins une licence avec un mineur en anglais ou la linguistique. Un degré dans une langue étrangère peut parfois également être considéré suffisamment pour l'admission.
Il est important de noter que l'établissement d'un certificat ou d'un permis d'enseignement n'est pas automatique après accomplissement des conditions de degré. Tous les professeurs doivent accomplir une batterie des examens (typiquement les examens de sujet et de méthode de Praxis ou les examens semblables et soutenus par l'État) aussi bien que l'instruction dirigée comme professeurs d'étudiant. Les conditions de certification pour des professeurs de l'EEL varient considérablement de l'état à l'état. Dehors - des certificats d'enseignement d'état sont reconnus par d'autres états si les deux états ont un accord de réciprocité.
Qualifications britanniques
Les qualifications communes et respectées pour des professeurs dans le zones d'influence de s du Royaume-Uni local des 'incluent des certificats et des diplômes publiés par UCLES (université de syndicat de l'examens de Cambridge) et conseil international d'examens de trinité de l'université de trinité de , Londres .Un cours de certificat est habituellement entrepris avant de commencer à enseigner. C'est suffisant pour beaucoup de travaux d'EFL (voir le TEFL ) et pour un certain ESOL ceux. UCLES offre le CELTA (certificat dans l'anglais enseignant aux adultes), peut-être le cours le plus largement pris et admis pour de nouveaux stagiaires de professeur. On lui enseigne habituellement à plein temps sur une période d'un mois ; parfois, à temps partiel sur une période jusqu'à une année. Offre de trinité le CertTESOL (certificat dans l'anglais de enseignement aux haut-parleurs d'autres langues), qui est habituellement considéré équivalent au CELTA.
Les professeurs ont habituellement deux années ou plus d'une expérience de enseignement et ont pris une décision pour rester dans la profession avant qu'elles prennent un cours de diplôme. Ceux qui veulent entrer dans la gestion d'école ou devenir des entraîneurs de professeur ont besoin habituellement d'un diplôme. UCLES offre le DELTA (diplôme de dans l'anglais enseignant aux adultes). La trinité offre le LTCL DipTESOL (diplôme de diplômé de trinité dans l'anglais de enseignement aux haut-parleurs d'autres langues). Celles-ci sont habituellement considérées équivalentes.
Quelques professeurs qui restent dans la profession continuent pour faire un mA dans une discipline appropriée telle que la linguistique appliquée ou ELT de . Noter que les maîtrises BRITANNIQUES requièrent la préparation et l'expérience étendues dans le domaine avant qu'un candidat soit accepté sur le cours ; à cet égard elles sont vraiment au maître de la connaissance et les qualifications que le candidat a déjà.
Les qualifications ci-dessus sont bien respectées dans le secteur du R-U EFL. Cependant, en Angleterre et le Pays de Galles, afin de répondre aux critères du gouvernement pour être un professeur qualifié d'ESOL dans l'étude et le secteur de qualifications (c. enseignement pour adultes ), les professeurs doivent avoir le certificat à l'étape de enseignement 3 d'éducation plus permanente et le certificat pour les spécialistes de la matière en ESOL, tous les deux aux qualifications identifiées du niveau 4. ce qui confèrent une ou les deux incluent un PGCE dans ESOL, le module 2 la ville et les guildes 9488 de du CELTA et de .
On s'attend à ce que normalement des professeurs des enfants dans le secteur d'état au Royaume-Uni tiennent le certificat universitaire supérieur dans l'éducation ( PGCE ). Ils peuvent choisir de se spécialiser dans l'ELT. Les professeurs des adultes (par exemple conférenciers aux universités ou aux universités, ou des professeurs dans les écoles privées de langues) ne tiennent pas généralement le PGCE.
Associations professionnelles et syndicats
le TESOL Inc. est des professeurs de l'anglais aux orateurs d'autres langues, une organisation professionnelle basée aux Etats-Unis. En outre, il y a beaucoup de grandes filiales par état et régionales. Le IATEFL est l'association internationale des professeurs de l'anglais comme langue étrangère, une organisation professionnelle basée au Royaume-Uni.
Les organismes professionnels pour des professeurs de l'anglais existent aux niveaux nationaux. Beaucoup contiennent des expressions à leur titre tel que l'association de du Japon pour l'enseignement des langues (JALT) ou la société du ''' de professeurs d'anglais de ''' du Pakistan ( ÉCRIT par ). Certains de ces organismes peuvent être plus grands en structure (casserole-nationale, comme TESOL Arabie dans le état du Golfe ), ou plus petits (limité à une ville, état, ou province, telle que CATESOL dans la Californie ). Certains sont affiliés à TESOL ou à IATEFL.
Le NATECLA est l'association nationale pour l'anglais de enseignement et d'autres langues de la Communauté aux adultes, qui se concentre sur enseigner ESOL au Royaume-Uni.
L'union nationale de du Général Workers est une union japonaise qui inclut des professeurs d'Anglais.
Acronymes et abréviations
Le voient également : éducation de langue de de pour l'information sur des acronymes et des abréviations de l'enseignement des langues générales.
Types d'anglais
Le SOIT - les anglais d'affaires de EAL - les anglais comme
additionnel de
de
de langue l'utilisation de cette limite est limité à certains pays. Voir la discussion dans la terminologie de et dactylographie .
- EAP - l'anglais de pour l'universitaire purposes
EFL - les anglais comme de
de langue étrangère l'anglais de
- EIL - les anglais comme langue internationale
ELF - les anglais comme lingua franca
ELL - de
d'étudiant d'anglais
- ELT -
de enseignement de
de
d'anglais
- l'EEL - les anglais de comme deuxième de
de langue l'anglais de
- ESOL - les anglais pour des haut-parleurs de l'autre de
de langues
- EN PARTICULIER - les anglais pour des buts spéciaux, ou les anglais pour les buts spécifiques (par exemple les anglais techniques, les anglais, anglais scientifique pour les professionnels médicaux, anglais pour des serveurs).
TEFL - l'anglais de enseignement de en tant qu'étranger ce lien de la langue est à une page au sujet d'un sous-ensemble de TEFL, à savoir voyager-enseignant. de
- TESL - les anglais de enseignement comme deuxième de
de langue
- TESOL - les anglais de enseignement aux haut-parleurs d'autres langues, ou anglais de enseignement en tant qu'une seconde ou tout autre de
de langue
- TYLE - jeunes étudiants de enseignement l'anglais
Noter que les jeunes étudiants du YL peuvent vouloir dire au-dessous de 18, ou beaucoup plus jeune.
D'autres abréviations
BULATS - services d'essai de langage de gestion, un essai sur ordinateur de l'anglais d'affaires, produit par CambridgeEsol. L'essai existe également pour français, allemand, et l'Espagnol. CELTA - certificat de dans l'anglais enseignant aux adultes
DELTA - diplôme de de dans l'anglais enseignant aux adultes
IELTS - système de d'essai international d'anglais
LTE - essais de de Londres de l'anglais par les évaluations de langue de Pearson de
NATE - association nationale pour l'enseignement de l'anglais
TOEFL - essai de d'anglais comme langue étrangère
TOEIC - essai de de l'anglais pour la communication internationale
UCLES - l'université de des examens locaux de Cambridge se syndiquent, un panneau d'examen
Références et notes
< ! --Cet article emploie le mécanisme de citation de Cite. Si vous voudriez plus d'information sur la façon dont s'ajouter les références à cet article, voient svp http://meta.php --> class=" de| Random links: | Culture du Danube | All-Stars superbes de Mario | As ennemi | HD 4208 | HMS irréfutable | Aprendizaje_de_idiomas_ingleses_y_enseñanza |