Alphabet italien
L'alphabet italien est une variante de l'alphabet latin employé par le de langue italienne. L'alphabet italien contemporain standard a 21 lettres, suivant les indications de la table.
Voyelles
L'alphabet italien a cinq lettres, un , e , i , o , et u de la voyelle . De ceux, seulement le un a une valeur saine du tandis que chacune des autres a deux. En outre, l'affect du e de lettres et du i la prononciation d'un précédent c ou du g (voir ci-dessous).Dans le le soumis à une contrainte de divise que le e de lettre représente les bruits /ɛ/ et /e/ . Le o de lettre représente tous les deux /ɔ/ et /o/ (voir l'article italien de la phonologie pour d'autres détails sur ces bruits). Il n'y a typiquement aucune distinction orthographique du entre les deux bruits représentés par chaque lettre, bien que les marques d'accent soient employées dans certains exemples (voir le au-dessous de ). Dans des syllabes non soulignées, seulement /e/ et /o/ se produire.
Le i de lettres et u , en plus de représenter les voyelles respectives /i/ et /u/ , représenter également typiquement les Semivowels /j/ et /w/ , respectivement, si non souligné et se produisant avant une autre voyelle. En outre, le non souligné i peut représenter qu'une consonne précédente ou suivante est le palatal (voir ci-dessous).
C et G
Le c de lettres et le g représentent les consonnes /k/ et /g/ quand ils semblent avant des , un o , ou un u . Quand ils apparaissent avant le i ou le e , ils représentent les bruits /t ʃ/ (comme anglais ch ) et /d ʒ/ (comme anglais j ), respectivement.
Le i de lettre peut également fonctionner simplement comme indicateur qui le précédent c ou le g est palatal, comme dans le la C.A ( /t ʃa/ ), ciu de ( /t ʃu/ ), etc. Le h de lettre est employé après le c et avant le e ou le i pour donner au c un ordinaire /k/ bruit ; le h lui-même est le silencieux. Ainsi, le che de représente /ke/ ou /k ɛ/ et le chi de représente /ki/ . Tandis que cette pratique en matière orthographique du sortait du allophonic Palatalization du des consonnes vélaires dans le latin, les velars et le Palatals sont les pleins phonèmes comme vu avec le les paires minimales de la table suivante.
D'autres lettres
Le de lettre h au début d'un mot est le silencieux ; il est employé pour distinguer le ho de , le hai de , le ha , le hanno ( indicatif actuel de d'avere de , « pour avoir ") du o (« ou "), du AI (« au "), du un (« à "), de l'anno (« année ") de mais il y a différence dans la prononciation de tels mots. Le H est également employé dans les combinaisons avec d'autres lettres (voir ci-dessus). Dans le étranger Loanwords le h est encore silencieux : " ; hovercraft" ; /ˈɔverkraft/ .
Le z de lettre représente une consonne d'Affricate alvéolaire de du ; l'un ou l'autre exprimé par /dz/ (zanzara de /dzan ˈdzaɾa/ « moustique ") ou aphone /ts/ (nazione de /na ˈttsjone/ « nation "), selon le contexte, bien qu'il y ait peu de les paires minimales
Le s de lettre est également le ambigu au exprimant ; il peut représenter /s/ ou /z/ . Cependant, ces phonèmes de deux sont dans la distribution complémentaire partout à moins qu'entre deux voyelles dans le même mot, et même dans un tel environnement il y ait extrêmement peu de paires minimales.
Le r de lettre peut représenter un de rhotics , un aileron alvéolaire de deux de /ɾ/ ou un trill alvéolaire /r/ < ! -- ce un ou deux est-ils phonèmes ? -->.
Le j (lunga de lettres de i), le k (cappa de ), le W (doppia de vi/vu), le X ( IC ), et le y (greca de ipsilon/i), ne sont pas considérés une partie de l'alphabet italien standard, mais apparaissent dans les loanwords (tels que jeans de , whiskey de , et taxi de ). Le X est devenu une lettre utilisée généralement dans des mots italiens véritables avec le supplémentaire de du préfixe . Le J en italien est une variante orthographique du démodé du i , apparaissant dans le " de prénom ; Jacopo " aussi bien que dans quelques noms de lieu italiens, par exemple, les villes du Bajardo , Bojano , Buja , Castel di Judica , Jacurso , Jelsi , Jenne , escroquerie Orago , Jerzu , Jesi , Jesolo , Jolanda di Savoia , Jonadi , Joppolo , Lajatico , Letojanni , Majano , Mezzojuso , Mojo Alcantara , Montalbano Jonico , Pietraroja , Raccuja , Reana del Rojale , décollage assisté par fusée de Jerago de de San Giuseppe de , Scanzano Jonico , Torre Cajetani , Vajont , Vejano , parmi nombreux autres, et dans le alternatif mars Jonio ( également écrit mars Ionio ) d'épellation pour la mer ionienne . Le J peut également apparaître dans beaucoup de mots des différents dialectes , mais son utilisation est découragée en Italien contemporain, et ce n'est pas une partie de l'alphabet italien contemporain de lettre de la norme 21.
Signes diacritiques
L'accent aigu peut être employé sur le e et le o pour représenter les Fermer-mi voyelles quand elles sont soumis à une contrainte par en position autre que de défaut la deuxième-à-dernière syllabe du ; cette utilisation d'aigu est généralement seulement obligatoire dans la syllabe finale. Puisque le final o n'est jamais fermer-mi, le ó de est très rarement produit en italien écrit. L'accent grave peut être employé sur le e et le o quand ils représentent les Ouvrir-mi voyelles Toutes les voyelles hormis le e utilisent seulement l'accent grave en la plupart des textes. L'accent aigu et grave peut parfois être employé pour distinguer les homographesL'accent circonflexe peut être employé pour marquer la contraction de deux voyelles, particulièrement deux I. Par exemple, il peut être employé pour différencier des mots comme le geni (« gènes ") de et le genî (« génies ") de . Cependant, son utilisation tout à fait rare, et vu comme archaïque.
Voir également
Les alphabets de ont dérivé du latin Diagramme du IPA pour italien
Phonologie italienne
.
| Random links: | Cratère de Presqu'ile | C64 Diriger-à-TV | Musique de Guangdong | Hermann Mejia | Alfabeto_italiano |