1:1 de genèse

Le 1:1 de genèse de est le premier vers de bible de du premier chapitre dans le livre de de la genèse , et contient les premiers mots de la bible . Le vers commence le compte de la création de selon la genèse et sa traduction et interprétation est une issue théologique du important .

Le premier mot dans le original hébreu est בְּרֵאשִׁית, le a transcrit en caractères différents comme Bereishit de , B'reishit , ou Breishis . Dans le judaïsme il commence le Bereishit de la partie (parshah de Torah de ), qui finit au 5h31 de genèse. Dans l'hébreu, le בְּרֵאשִׁית traduit littéralement comme " ; Tête , " de d'At/in ; implication du " ; dans beginning." ; Les trois lettres moyennes de l'alphabet hébreu dans le בְּרֵאשִׁית de mot, Bereishit de , sont ר, א, et ש, qui sont prononcés comme reish de quand une partie du mot, mais peuvent également être lues comme rosh de une fois lues sans voyelles . Le Rosh est le mot pour le " ; head" ; comme écrit et prononcé dans l'hébreu (comme dans Rosh Hashanah , ראשהשנה, gâchis-shānāh , " de ro'sh de ; la tête (commencement) le year" ;.)

Le " de mot ; Genesis" ; dans le anglais est du mot grec Γένεσις du , ayant les significations du " ; naissance, " ; " ; création, " ; " ; cause, " ; " ; commencement, " ; " ; source, " ; et " ; origin." ;

Texte

dans le texte de Masoretic de :
Unvocalized : בראשיתבראאלהיםאתהשמיםואתהארץ
Vocalized et par ponctué : בְּרֵאשִׁית du , בָּרָאאֱלֹהִים, אֵתהַשָּׁמַיִם, וְאֵתהָאָרֶץ
Transcrit en caractères différents : Bara Elohim et ha de Bereishit de de de Shamayim de ha'aretz de ve'et.
Équivalent mot-à-mot de coquille : (Dans) Dieu rempli commençant les cieux et la terre.
Note de : Le de mot et le (אֵת) est une particule hébreue ces points à l'objet direct devant lequel elle vient. < ! --La particule n'a pas été incluse dans l'équivalent littéral ci-dessus. --> le ha (shamayim précédent de et aretz de mot de ) est un article défini équivalent au défini anglais de le .
traductions en anglais de

:

Analyse

< ! --Essayer de maintenir ceci dans un ordre sensible. -->

Selon le judaïsme

Noms de Dieu

Le nom hébreu de de Dieu utilisé dans le 1:1 de genèse, comme en tout du premier chapitre de la genèse, est Elohim . Ce choix de mot peut être contrasté avec le Tetragrammaton , qui apparaît dans tous deuxième raconter la création, dans la genèse 2. L'hypothèse documentaire attribue habituellement le 1:1 de genèse à la source sacerdotale .

Le verbe dans le vers est le bara (" de ; filled" ; ou " ; fattened" ;). Le bara verbe signifie typiquement une activité divine et il se produit 48 fois dans la bible hébreue (concordance Égale-Shoshan ).

Signification du premier mot : Bereishit

Le mot d'ouverture du vers, le b'reishit de (ou le Bereishit ), a une signification connue, bien que la signification précise soit ouverte d'interprétation, qui est fortement significative parce qu'elle contribue à la pensée biblique et aux doctrines religieuses suivantes. Le b'reishit mot manque de l'article défini (" de ; the" ;). Les traductions anglaises du divers l'ont mis comme " ; dans le commencement, " ; " ; dans le commencement quand, " ; " ; au début, " ; " ; pendant le commencement, " ; ou " ; quand began." ; La racine du premier בראשית de Bereishit de mot est " du ראש ; head" ; -- étant le mot de noyau central (le ראש peut être prononcé comme rosh de qui est l'hébreu pour le " ; head" ;). En outre, le premier ב de lettre signifie le " ; in" ; ou " ; at" ; , et le ית de lettres de bout impliquent le " ; of" ;. L'utilisation du " de mot ; head" ; implique quelque chose " ; au top" ; , comme dans le " ; head" ; de quelque chose. Dans ce cas-ci c'est le " ; head" ; ou " ; start" ; de la création, qui est probablement où l'idée de la traduire comme " ; dans le beginning" ; commence.

Genèse Rabbah

< ! -- Image d'Unsourced enlevée : --> Le exégèse de s de judaïsme classique la 'du vers commence par la première lettre, le ב du pari . Dans le Midrash , 1h10 de Rabbah de genèse identifie que la lettre est fermée de trois côtés, et lit en conséquence ceci pendant qu'un signe de ne pas spéculer au sujet du commencement de Dieu ou celui qui a précédé le compte de création.

Midrashic

Le judaïsme rabbinique a considéré pourquoi le Torah commence par le 1:1 FF de vers. Rhétoriquement, les sources midrashic présument que le Torah pourrait commencer par un autre point clé, tel que le premier commandement en Israël (exode 12 de : 1). En fin de compte, certains suggèrent que le monde ait été créé pour le Torah lui-même.

De même, genèse Rabbah (1 de midrash : 1) s'ouvre réellement en déclarant que le premier mot du vers signifie le " ; avec le Torah" ; et il suggère que l'architecte divin ait employé le Torah comme modèle. Philo , mundi 17-20 de De opificio et John 1 : 1)

Midrashic et commentaire rabbinique médiéval se concentrent également sur les différents choix de mot pour le divin dans le 1:1 FF de vers. Ainsi, Dieu dans le premier compte de création agit de l'attribut du " ; Judgment" ; par opposition à  " ; Mercy" ;. Par exemple, le Rashi déclare que le monde ne pourrait pas survivre sous le jugement pur et par conséquent, comme vu par le chapitre 2, Dieu a donné la priorité à la pitié divine.

Dans le midrash, les écoles du Shammai et le Hillel sont en désaccord au sujet de l'ordre de la création, dû à la commande contradictoire des cieux et à la terre dans le 1:1 et 2 de générateur : 4. La barre Yohai de Shimon de de Rabbin essaye censément de réconcilier ce conflit, plaidant pour le " simultané de création ; comme un pot et un lid" ;. la Pseudo-Clémentine Recognitiones I : 27, par Urbach ).

Vue de Rabbin Akiva

Le Rabbin Akiva censément est contesté expliquer les deux utilisations dans le 1:1 de vers du `de de mot et du (des marques de ce mot l'état de l'accusatif (objet direct) et ne peuvent pas être directement traduites en anglais). Rabbin Akiva déclare que chaque `de et amplifie le compte de création par l'indication les entités célestes et terrestres spécifiques. Pour beaucoup, le 1:1 de genèse indique pas tellement l'ordre ou la façon littéral de la création autant que la réclamation fondamentale qu'il y a Dieu qui a créé le monde. Rabbin Akiva a argué du fait que juste comme une maison prouve l'existence du constructeur et d'un vêtement du tisserand, ainsi le monde témoigne à Dieu en tant que créateur. Rabbin Akiva était l'un des premiers postulators de cette hypothèse, connus sous le nom de " ; de " de la cause d'abord ; (ou " ; " de moteur ;) Arguments de pour l'existence de Dieu .

La vue de Rashi

Le commentateur rabbinique , Rashi de premier médiéval argue du fait que le vers ne signifie pas l'ordre de la création, ou bien il aurait employé d'autres mots (barishonah de ou " ; au first" ;) :

il n'était pas nécessaire de commencer le Torah excepté du " ; Ce mois est à vous, " ; (exode 12 de : 2)… le premier commandement que les israélites ont été commandés, (pour le but principal du Torah est ses commandements)… maintenant pour quelle raison il a débuté avec le " ; Dans le commencement ? " ; En raison du " de vers ; La force à lui le fonctionne s'est rapportée à ses personnes, pour leur donner la transmission du nations" ; (psaume 111 : 6). Pour si les nations du monde indiquent en Israël, " ; Vous êtes des voleurs, parce que vous avez conquis par la force les terres des sept nations [[Canaan]], " ; ils répondront, " ; La terre entière appartient à la sainte, béni soit lui ; Il l'a créée et l'a donnée à qui que ce soit qu'il a considéré approprié quand il a souhaité, il la leur a donnée, et quand il a souhaité, il l'a prise à partir de eux et l'a donnée à us." ;

En outre, il note, était le vers pour signifier l'ordre alors que les eaux (v.2) seraient considérées pour avoir été créées avant les cieux et la terre.

Kabbalah

Ceux qui se tiennent sur l'hypothèse ex du nihilo de croient que le de Dieu a créé la matière lui-même de de , par la création de la chaleur des molécules des atomes , et le tiennent le premier rôle que d'autres sont en désaccord et regardent Dieu comme " ; ordering" ; la matière, telle que dedans un continuum d'espace-temps multidimensionnel . C'est en conformité avec la vue de Dieu comme " ; " principal de l'architecte ; plutôt que le " ; creator." ; Quelques kabbalists suggèrent que Dieu doive avoir retiré certaines de ses propres qui sont (tzimtzum de ) afin de créer ou commander l'univers .

Vues chrétiennes

Le Gerhard von Rad a commenté que l'utilisation du verbe dans le " de vers (plutôt que d'autres mots tels que qanah de ou yatzar) ; contient l'idée du nihilo ex complet [[" de creatio de d'effortlessness et de de signification d'expression de latin] ; hors du nothing" ;], puisqu'il n'est jamais relié à n'importe quel rapport du matériel… 1 se déplace pas tellement entre les poteaux du néant et la création comme entre les poteaux du chaos et cosmos." ; Quelques disciples chrétiens du conviennent ; Le St Augustine a écrit cela : " ; la bible indique (et de bible les mensonges jamais) : « Dans Dieu de commencement a fait le ciel et la terre. » Il doit impliquer que Dieu n'a créé rien avant cela ; « dans le commencement » doit se rapporter à celui qu'il ait fait avant tous ses autres travaux. Ainsi il ne peut y avoir aucun doute que le monde n'a pas été créé à temps mais avec time." ; (Confessions IX : 6).

Quelques penseurs, tels que le Thomas Aquinas , ont comparé et ont corrélé la doctrine chrétienne à la théorie aristotélicienne . < ! --Expliquer ceci, svp ! -->

Pas à la différence du midrash rabbinique postérieur qui envisage Dieu comme créant avec un Torah préexistentiel, une certaine exégèse chrétienne tôt du 1:1 de genèse de a mis l'emphase sur un compte logocentric de creation< ! --Expliquer ce que signifie ceci-->. Par conséquent, l'evangile de de John commence par le " ; dans le commencement était le mot, et le mot était avec Dieu, et le mot était Dieu. Il était dans le commencement avec Dieu. Toutes les choses ont été faites par lui, et sans lui rien n'a été fait qui était made." ;

Critique biblique

Urbach (185) argue du fait que l'exposition créatrice d'Akiva « a cherché au controvert une explication gnostique. »

Utilisations séculaires

Art et culture populaire

Le vers et particulièrement le " d'expression ; dans le beginning" ; sont mis en référence dans la culture populaire . Dans la poésie le vers est parfois cité :
" ; Dans le commencement Dieu a créé taudis que le dumps
He d'ordures du
and regardé dehors de son balcony
And a vus qu'ils étaient… " magnifique ; (du " ; Genesis" ; par le Nicanor Parra )
" ; Pourtant au premier vers, à un filet cheveu-mince du cracks
appears, à chaque fente une vaste route, et d'une manière extravagante à we
leap
on ce premier, cet universel, galet, BREISHIT .
'In-the-beginning. '
Or peut-être, « Dans-le-commencement-de. » De ce qui, vous may
Ask-of « faisant » ? Aucun… ELOHIM du
. Le troisième mot de l'is
God de bible. De puits " littéralement ; gods" ; mais par la convention-
except dans le païen contexte-à travers des chrétiens, aussi, ébauches de trinité du
find ici, rushes
of… le
… The
lovely
sentence, le commencement terrible de monde-le. Infaillible,
perfect, le premier vers du Bible." ; (du " ; Le premier Verse" ; par les hivers d'Anne de )

Voir également

Création de selon la genèse

Sources

Traduction complète de Rashi sur le 1:1 de genèse
Curzon, David. Poésies modernes de sur la bible : une anthologie. Phila : Publication juive Society, 1994.
Kselman, John S. « genèse » en dictionnaire de la bible du harpiste.
la bible annotée par Oxford avec les Apocryphes
Rosenbaum et Silberman. Pentateuch avec le commentaire de Rashi.
Torat Chaim Chumash. Idiot de Mossad HaRav. 1986
Urbach, d'Ephraim E. les sauges : le monde et la sagesse des rabbins du Talmud.
Von Rad, Gerhard. Genèse de : Un commentaire. Phila : La presse de Westminster, 1972
Société juive de publication. le Torah : Les cinq livres de Moïse (3ème ed).
" ; Genèse 1 : 1." ; Bible parallèle en ligne.
Random links:Banlieue noire de Colfax, comté d'Oceana, Michigan | George Weah | Terra de Vera Cruz | Âges de Myst III : Exil | Chanda Rubin | 1:1_de_la_génesis